"أجد نفسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • I find myself
        
    • found myself
        
    • am
        
    • I feel
        
    • find myself in
        
    • still find myself
        
    • I'm finding myself
        
    • I must express my
        
    But in this firm, I find myself falling into the sane category. Open Subtitles لكن في هذه الشركة , أجد نفسي أسقط في دائرة العقلاء
    So now, I find myself hunted by both Humans and Wraith. Open Subtitles لذا الآن، أجد نفسي طوردت من قبل كلا البشر والشبح
    I find myself standing in the lobby of a thousand-story grand hotel, Open Subtitles أن أجد نفسي واقفا في بهو فندق كبير ذو ألف طابق,
    I find myself thinking about the things I do. Open Subtitles أجد نفسي أفكر بالأمور التي أفعلها والتي أقولها
    This Christmas, I find myself thinking of the soldiers overseas who make the ultimate sacrifice for peace. Open Subtitles هذا العيد، أجد نفسي أفكر في الجنود بالخارج الذين يقدّمون أعظم تضحية من أجل السلام.
    With regard to the funding of UNHCR's budget, I find myself in a difficult and frustrating situation. UN وبخصوص تمويل ميزانية المفوضية، أجد نفسي في وضع صعب ومحبط.
    But at this late stage, I find myself in a very difficult position as to how we get beyond that impasse. UN ولكن في هذه المرحلة المتأخرة، أجد نفسي في موقف صعب للغاية بشأن كيفية تجاوزنا ذلك المأزق.
    With regard to the funding of UNHCR's budget, I find myself in a difficult and frustrating situation. UN وبخصوص تمويل ميزانية المفوضية، أجد نفسي في وضع صعب ومحبط.
    I find myself in a vicious circle, with no chance of getting out. UN إنني أجد نفسي في حلقة مفرغة دون أية فرصة للخروج منها.
    I find myself compelled to refer to some of the negative impacts of the Iraqi occupation, especially as regards Kuwait's cultural property. UN إنني أجد نفسي ملزما باﻹشارة إلى بعض اﻵثار السلبية للاحتلال العراقي، وبالتحديد فيما يتعلق بالممتلكات الثقافية في الكويت وذلك على النحو التالي:
    I find myself up changing diapers. Yeah. Open Subtitles بدلًا من أن أحظى بعلاقة ليلاً أجد نفسي أغير الحفاضات، أجل
    - Lately, I find myself missing the talks we never got to have. Open Subtitles مؤخراً، أجد نفسي أفتقد لتلك المحادثات التي لم نحظى بها أبداً
    Every day I find myself walking towards your office to tell you something, and then I realize that you're not there. Open Subtitles يومياً أجد نفسي أسير إتجاه مكتبك لأخبرك شيئاً ما وألاحظ أنك لستَ هُناك
    However, having said that, I find myself at a philosophical crossroads. Open Subtitles رغم ذلك بما أني قلت ذلك أجد نفسي في مفترق طرق فلسفية
    Whereas I'm aware of my own inadequacy in the grand scheme of things simultaneously I find myself the prisoner of lesser minds. Open Subtitles حيث أنا على علم بعدم كفايتي في تقدير الأمور العظيمة في نفس الوقت أجد نفسي سجينة للعقول الصغيرة
    I think my time is over too and I find myself... strangely happy. Open Subtitles أعتقد أن وقتي انتهى أيضًا، ومن الغريب أن أجد نفسي سعيدًا.
    Honestly, I'm familiar with your work, and it's not every day that I find myself alone in a basement with a man who, um... Open Subtitles أنا بصراحة أعلم بشأن عملك ولا أجد نفسي كل يوم بمفردي في قبو
    But all in all, I found myself reasonably diverted. Open Subtitles ولكن لكل شيء سبب، أجد نفسي مشتتة بعقلانية
    I am, therefore, obliged to respond to his unfounded allegations in writing, in exercise of our right of reply. UN ولذلك، فإني أجد نفسي مضطرا للرد كتابة على ادعاءاته التي لا أساس لها ممارسة لحقنا في الرد.
    However, I feel obliged to speak again, despite the length of the meeting. UN غير أنني أجد نفسي مضطرة لأخذ الكلمة مرة أخرى، على الرغم من طول هذه الجلسة.
    I still find myself looking up after it rains. Open Subtitles لازلت أجد نفسي أنظر للأعلى بعد أن تمطر
    I'm finding myself getting annoyed at things that I loved on vacation. Open Subtitles أجد نفسي مزعجة بشأن الأشياء التي أحببتها في الإجازة
    I must express my concern over the serious delays occurring in the area of legislative reform. UN ١٩ - أجد نفسي مضطرا الى اﻹعراب عن قلقي إزاء التباطوء الشديد في عملية الاصلاحات التشريعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus