"أجرت الوكالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Agency carried out
        
    • the Agency conducted
        
    • Agency conducted a
        
    • Agency held
        
    • the USEPA has conducted
        
    • Agency has
        
    • Agency conducted an
        
    33. On 11 February 2013, the Agency carried out a DIV at the IR-40 Reactor at Arak and observed that the installation of cooling and moderator circuit piping was almost complete. UN 33 - وفي 11 شباط/فبراير 2013، أجرت الوكالة عملية تحقق من المعلومات التصميمية في المفاعلIR-40 في آراك ولاحظت أن تركيب أنابيب دوائر التبريد ومواد التهدئة يشرف على الانتهاء.
    32. On 8-9 February 2011, the Agency carried out an inspection and a DIV at UCF. UN 32 - وفي 8 و 9 شباط/فبراير 2011، أجرت الوكالة عملية تفتيش وعملية تحقـق من المعلومات التصميمية في مرفق تحويل اليورانيوم.
    35. Uranium Conversion Facility: Between 5 and 9 March 2012, the Agency carried out a physical inventory verification (PIV) at UCF, the results of which are now being evaluated by the Agency. UN 35 - مرفق تحويل اليورانيوم: في الفترة بين 5 و 9 آذار/مارس 2012، أجرت الوكالة عملية تحقق من الرصيد المادي في مرفق تحويل اليورانيوم، وتعمل الوكالة في الوقت الحالي على تقييم نتائج تلك العملية.
    During the period of 2012 - 2013, the Agency conducted three self-assessments on the extent of the implementation of the Strategy for fight against corruption 2009 - 2014. UN وخلال الفترة 2012-2013، أجرت الوكالة ثلاثة تقييمات ذاتية بشأن نطاق تنفيذ استراتيجية مكافحة الفساد للفترة 2009-2014.
    42. On 15-16 February 2011, the Agency conducted an inspection at the Bushehr Nuclear Power Plant (BNPP) and has verified the nuclear material present in the facility. UN 42 - في 15 و 16 شباط/فبراير 2011، أجرت الوكالة عملية تفتيش في محطة بوشهر للقوى النووية وتحققت من المواد النووية الموجودة في المرفق.
    Between 23 and 27 November 2013, the Agency conducted a PIV at FFEP, the results of which are now being evaluated by the Agency. UN 37 - وخلال الفترة بين 23 و 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، أجرت الوكالة عملية تحقق من الرصيد المادي في محطة فوردو لإثراء الوقود، وتعمل الوكالة في الوقت الحالي على تقييم نتائج تلك العملية.
    34. Uranium Conversion Facility: Between 5 and 9 March 2012, the Agency carried out a physical inventory verification (PIV) at UCF, the results of which are now being evaluated by the Agency. UN 34 - مرفق تحويل اليورانيوم: في الفترة بين 5 و 9 آذار/مارس 2012، أجرت الوكالة عملية تحقق من الرصيد المادي في مرفق تحويل اليورانيوم، وتعمل الوكالة في الوقت الحالي على تقييم نتائج تلك العملية.
    29. On 10 November 2012, the Agency carried out a DIV at the IR-40 Reactor at Arak and observed that the installation of cooling and moderator circuit piping was continuing. UN 29 - وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أجرت الوكالة عملية تحقق من المعلومات التصميمية في مفاعل IR-40 في آراك ولاحظت أن تركيب أنابيب دوائر التبريد ومواد التهدئة مستمر.
    33. Uranium Conversion Facility: As previously reported, the Agency carried out a PIV at UCF in March 2012. UN 33 - مرفق تحويل اليورانيوم: كما سبقت الإفادة، أجرت الوكالة عملية تحقق من الرصيد المادي في مرفق تحويل اليورانيوم في آذار/مارس 2012.
    37. Fuel Manufacturing Plant: Between 4 and 6 September 2012, the Agency carried out a PIV at FMP, the results of which it is still evaluating. UN 37 - مصنع إنتاج الوقود: في الفترة بين 4 و 6 أيلول/سبتمبر 2012، أجرت الوكالة عملية تحقق من الرصيد المادي في مصنع إنتاج الوقود، وهي لا تزال بصدد تقييم نتائجها.
    On 6 May 2013, the Agency carried out a DIV at the IR-40 Reactor and observed that the reactor vessel had been received at the site but had yet to be installed. UN وفي 6 أيار/ مايو 2013، أجرت الوكالة عملية تحقُّق من المعلومات التصميمية في المفاعل IR-40 ولاحظت أنَّه تم تسلُّم وعاء المفاعل في الموقع ولكنه لم يُركَّب بعدُ.
    41. Between 21 and 23 April 2013, the Agency carried out a physical inventory verification (PIV) at UCF, the results of which are now being evaluated by the Agency. UN 41 - وفي الفترة بين 21 و 23 نيسان/أبريل 2013، أجرت الوكالة عملية تحقق من الرصيد المادي في مرفق تحويل اليورانيوم، وتعمل الوكالة في الوقت الحالي على تقييم نتائج تلك العملية.
    As part of research to assess the effectiveness of its family planning services, the Agency conducted studies to assess the current contraceptive practices among women of reproductive age using UNRWA primary health care facilities. UN وكجزء من البحوث الرامية إلى تقييم مدى فعالية خدمات تنظيم الأسرة، أجرت الوكالة دراسات لتقييم الممارسات الحالية لمنع الحمل بين النساء في سن الإنجاب واستخدام مرافق الرعاية الصحية الأولية التابعة للوكالة.
    As part of research to assess the health status of the refugee population, the Agency conducted studies on the quality of maternal health care and the prevalence of anaemia. UN وكجزء من البحوث الرامية إلى تقييم حالة مجموعة اللاجئين، أجرت الوكالة دراسات لنوعية الرعاية الصحية للأم وانتشار فقر الدم.
    Through its special environmental health programme, which was established in 1993 in the Gaza field, the Agency conducted detailed feasibility studies and implemented projects estimated at $22.9 million. UN ومن خلال برنامجها الخاص للصحة البيئية الذي أنشأته في عام 1993 في ميدان غزة، أجرت الوكالة دراسات جدوى مفصلة ونفذت مشاريع بكلفة تقدَّر بمبلغ 22.9 مليون دولار.
    53. Between 17 and 21 May 2014, the Agency conducted a PIV at UCF, the results of which are being evaluated by the Agency. UN 53 - وفي الفترة بين 17 و 21 أيار/مايو 2014، أجرت الوكالة عملية تحقق من الرصيد المادي في مرفق تحويل اليورانيوم، وتقوم الوكالة حاليا بتقييم نتائج تلك العملية.
    22. Between 13 and 30 September 2014, the Agency conducted a physical inventory verification (PIV) at PFEP to verify the inventory as declared by Iran on 13 September 2014. UN 22 - وفي الفترة من 13 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2014، أجرت الوكالة تحققًا من الرصيد المادي في محطة إثراء الوقود التجريبية للتحقق من الرصيد الذي أعلنت عنه إيران في 13 أيلول/سبتمبر 2014.
    39. On 15-16 April 2011, the Agency conducted a PIV at the Bushehr Nuclear Power Plant (BNPP), during which it verified all nuclear material present and confirmed that the loading of the fuel assemblies into the core had been completed. UN 39 - فى 15-16 نيسان/أبريل 2011، أجرت الوكالة عملية تحقُّق من الرصيد المادي في محطة بوشهر للقوى النووية تحقَّقت خلالها من جميع المواد النووية الموجودة وأكدت أنه تم الانتهاء من تحميل الوقود في داخل قلب المفاعل.
    In May and June 1999, the Agency held the first four competitive examinations for eligibility for State posts in State bodies of the Republic of Kazakhstan. UN وفي الفترة من أيار/مايو إلى حزيران/يونيه 1999، أجرت الوكالة المسابقات الأربع الأولى التي تحدد من لهم الحق في شغل وظائف الدولة بجمهورية كازاخستان.
    USEPA conducts risk assessments for pesticide products as a routine part of the registration process; therefore, the USEPA has conducted risk assessments for the alternative products and uses of those products (Annex F information provided by the United States of America, 2007). UN تُجري وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة تقديرات لمخاطر منتجات مبيدات الآفات كجزء روتيني من عملية التسجيل؛ لذلك، أجرت الوكالة تقديرات لمخاطر المنتجات البديلة والاستخدامات البديلة لهذه المنتجات (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها الولايات المتحدة الأمريكية، 2007).
    Encouraged by stakeholders, the Agency has undertaken a wide-ranging management reform process in recent years. UN وبتشجيع من الأطراف المعنية، أجرت الوكالة في السنوات الأخيرة عملية إصلاح إداري واسعة النطاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus