"أجزاءً" - Traduction Arabe en Anglais

    • parts
        
    • pieces
        
    • apart
        
    • portions
        
    • fragments
        
    • bits
        
    • chunks
        
    All key issues of United Nations reform should be addressed as integral parts of a comprehensive package. UN وينبغي التصدي لجميع مسائل إصلاح الأمم المتحدة بوصفها أجزاءً لا تتجزأ من عملية شاملة.
    The Russian armed forces have occupied large parts of Georgian territory and have been carrying out massive bombings of Georgian cities throughout the country, far from the conflict region of South Ossetia. UN واحتلت القوات المسلحة الروسية أجزاءً واسعة من الأراضي الجورجية وما فتئت تشن حملات قصف شامل على المدن الجورجية في سائر أنحاء البلد، بعيداً عن منطقة النزاع في أوسيتيا الجنوبية.
    Large parts of rural Ghana are not adequately covered. UN وأفادت المقررة الخاصة أن أجزاءً كبرى من المناطق الريفية في غانا تفتقر إلى هذه الخدمات.
    I really love you to bits and pieces, sweetie. Open Subtitles أنا أحبّكِ فعلاً أجزاءً وقطع ، يا عزيزتي وأعلم أنكِ تحبّيني كذلك
    They terrorize people, hunt at the nighttime, tear them apart limb from limb with fangs and scales and wings. Open Subtitles يروعون الناس، يقومون بمطاردتهم عندما يحّل الظلام يمزقوهم أجزاءً طرفًا تلو الآخر بالأنياب والحراشف والأجنحة
    The Supreme Court struck down portions of the Voting Rights Act this morning. Open Subtitles المحكمة العليا أبطلت أجزاءً من قانون حق التصويت هذا الصباح.
    These fragments, which are flat, ...must be the splinters of a thighbone or the bone of an arm. Open Subtitles هذا الأجزاء المسطحة من العظام لابد و أنها تشكل أجزاءً من عظام الفخذ أو عظم الذراع
    In addition, Norway is funding parts of the project's overall costs. UN وبالإضافة إلى ذلك تموّل النرويج أجزاءً من تكلفة المشروع الكلية.
    Instead, it follows a route that incorporates substantial parts of Palestine within Israel. UN وبدلاً من ذلك، يتبع الجدار طريقاً يلحق أجزاءً كبيرة من فلسطين بإسرائيل.
    So what can be done to shore up global aggregate demand and growth prospects, while preserving the economic openness that has benefited major parts of the developing world so greatly in the past 30 years? News-Commentary ماذا نستطيع أن نفعل إذن لدعم الطلب الكلي العالمي وتوقعات النمو، والإبقاء في نفس الوقت على الانفتاح الاقتصادي الذي أفاد أجزاءً رئيسية من العالم النامي إلى حد كبير في السنوات الثلاثين الماضية؟
    Someone is collecting body parts because they think there is a monster here. Open Subtitles أحدهم يجمع أجزاءً من الجسم لأنه يظن أن وحشًا هنا
    He even wrote parts of that book you're holding. Open Subtitles حتى أنّه كتب أجزاءً من الكتاب الذي تحمله. ماذا؟
    We've spent billions and replaced parts countless times. Open Subtitles لقد أنفقنا البلايين و استبدلنا أجزاءً لمراتٍ عديدة.
    It can selectively harden its skin to protect specific parts of its body? Open Subtitles بإمكانها أن تُصلِّب جلدها انتقائيًّا لتحمي أجزاءً مُحدّدة من جسدها؟
    They've exploited different parts of their home territory, to successfully raise and protect their pups and they've fought off their greatest rivals. Open Subtitles استغلّوا أجزاءً مختلفة من منطقتهم ليربّوا جراءهم ويحموها بنجاح وقاتَلوا ألدّ خصومهم
    Do you know why drug cartels leave body parts in public? Open Subtitles هل تعرفي لماذا عصابات المخدرات تترك أجزاءً من الجسم في الأماكن العامة ؟
    And she showed me parts of the city I never would have seen otherwise. Open Subtitles كانت ترينـي أجزاءً من المدينة لم أكن لأراهـا لو لاهـا
    Cut, cut, cut, they say lt's like cutting out pieces of my heart Open Subtitles إقطع، إقطع، إنهم يقولون، كما لو أنهم يقطعون أجزاءً من قلبي.
    I heard they found pieces of his uniform. Open Subtitles سمعت أنهم وجدوا أجزاءً من زيه.
    I can't get the image of Bill Gates bashing that guy's head apart out of my eyes. Open Subtitles (لايمكنني أن أخرج صورة (بيل غيتس . من رأسي، وهو يفلق رأس ذاك الرجل أجزاءً
    The accrued liability represents those portions of the present values of benefits that have accrued from the staff members' dates of entry on duty until the valuation date. UN وتمثل الالتزامات المستحقة على المعهد أجزاءً من استحقاقات الموظفين الحالية التي تراكمت اعتباراً من تاريخ دخولهم الخدمة حتى تاريخ التقييم.
    But we will find small fragments of natural habitat where we can reintroduce cheetah. Open Subtitles لكننا سنجد أجزاءً صغيرة من الموائل الطبيعية حيث يمكننا إطلاق الفهود فيها
    Orbits become so violent, they rip chunks out of stars. Open Subtitles ،تصير المدارات أكثر عنفًا إنها تمزّق أجزاءً من النجوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus