"أجعلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • make
        
    • let
        
    • making
        
    • made
        
    • get you
        
    • keep
        
    • put
        
    • give
        
    • letting
        
    • have you
        
    That's no problem. I can make you a widow pretty quick. Open Subtitles هـذه ليست مشكلة أستطيـع أنْ أجعلك أرملة بـشكل سريع للغاية
    get you good and educated so you can make something of yourself. Open Subtitles أجعلك جيداً ومتعلماً لكي تستطيع أن تصنع شيئاَ جيداَ من نفسك
    I am going to make sure you suffer, immensely. Open Subtitles و أنا سأتأكد من أن أجعلك تعاني,وبشكل كبير.
    But don't worry, sweetness. I won't let you lose. Open Subtitles لكن لا تقلقى أيتها الجميلة لن أجعلك تخسرين
    But I can't have you making money off of my shit. Open Subtitles لكنّ لا يمكنني ان أجعلك تجمع المال من وراء ظهري
    I've thought about this a lot, and it wasn't fair for me to make you the bad guy. Open Subtitles ظللتُ أفكّر بشأن هذا مليًّا ولم يكن من الإنصاف بالنسبة إليّ أن أجعلك في مقام السييء
    I didn't just make you feel dominated, did I? Open Subtitles لم أجعلك تشعرين بأنه مسيطر عليك، أليس كذلك؟
    make you proud. Get me killed by a Reb. Open Subtitles أجعلك فخورًا، وأن أقتَل على يد جندي فيدرالي.
    If you were interested, I could make an introduction. Open Subtitles إذا كنت مهتماً، أنا يمكنني أن أجعلك تقابله.
    That's reason enough for me to make an example of you. Open Subtitles وهذا سبب كاف بالنسبة لي كي أجعلك عبرة لمن يعتبر
    Paige, I'm not trying to make you feel bad. Open Subtitles بايدج أنا لا أحاول أن أجعلك تشعرين بالسوء
    When I perfect this formula, I can make you invincible. Open Subtitles عندما اتقن الصيغة جيداً يمكنني أن أجعلك لا تقهر
    You think if you get me laid, I might make you chief. Open Subtitles , تظن لو أنك عرفتني على أحداهن أنني قد أجعلك الزعيم
    I can make $5,000 with you on one fight alone. Open Subtitles يمنني أن أجعلك تجني 5000 دولار في مباراة واحدة
    I can make you forget all those silly lies. Open Subtitles يمكننى أن أجعلك تنسى كل هذه الأكاذيب البلهاء
    Glad you like it. I must make you a member. Open Subtitles انا مسرور لأنك أحببته يجب أن أجعلك عضواً هنا
    I can let you have it for 33, Mrs. Devereaux, but that's as low as I can go. Open Subtitles قد أجعلك تحصلين عليها بـ 3300 دولار سيدة ديفرو و لكن هذا أقصى ما أستطيع تقديمه
    I'd gladly let you see it but the city inspector came by. Open Subtitles من دواعى سرورى أن أجعلك تراه لكن مفتش المدينه مر علىَ
    By making you face your pain, and draw strength from it. Open Subtitles بأن أجعلك تواجه آلامك، وأن تستلهم القوة من تلك الآلام.
    I just thought maybe I... I could've made you happier. Open Subtitles لقد حسبت فقط أنني من الممكن أن أجعلك أسعد
    I keep you fast to make you young and strong. Open Subtitles أنـا أجعلك تـسرعين لكي تـكوني أكثر شبـاباً وليـاقه.
    I can put you in the ICU for the rest of your life. Open Subtitles لأنه يمكنني أن أجعلك مريض بوحدة العناية المركزة لبقية حياتك
    I can't give you a tab unless you order something. Open Subtitles لا أستطيع أن أجعلك تجلس إلا لو طلبت شيئاً.
    Is it okay to keep that promise I did to you about letting you be happy? Open Subtitles لا بأس بأن أفي بوعدي الذي قلته لك ، بأن أجعلك سعيده ؟
    I will have you know that my old man got the story directly from the desk sergeant who was working that night. Open Subtitles إنه لا شيء من ذلك قد حدث سوف أجعلك تعلم أن والدي سمع برواية قد صدرت مباشرة من مكتب الرقيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus