"أجعله" - Traduction Arabe en Anglais

    • make him
        
    • make it
        
    • get him
        
    • let him
        
    • to make
        
    • have him
        
    • making him
        
    • make them
        
    • keep him
        
    And if he is, can I make him un-single? Open Subtitles ولو كان كذلك,هل يمكننى أن أجعله غير أعزب؟
    I wanted to make him sick so he couldn't travel, that's all. Open Subtitles أردت فقط أن أجعله مريضا حتّى لا يسافر، هذا كلّ شيئ
    I'm trying to make him feel better, but nothing works. Open Subtitles أحاول أن أجعله يتحسن ولكن لم يفلح أى شىء
    Just not quite sure how to not make it sound... ridiculous. Open Subtitles إلا أنني لست متأكدة تماماً كيف لا أجعله يبدو سخيفاً
    I tried to get him and his wife to sign a pre-nup. Open Subtitles أنا حاولت أن أجعله هو وزوجته أن يوقعوا على إتفاقية زواج
    Are you saying I should have let him have his way? Open Subtitles هل تقولين انه كان ينبغي علي أن أجعله يأخذ طريقه؟
    I don't want to make him alone, to make him different. Open Subtitles لاأريده أن يكون وحيداً، أو أن أجعله مختلفاً عن البقية
    I just know I can do anything to make him wake up. Open Subtitles انا أعلم فقط أننى أستطيع فِعـل أى شئ كى أجعله يَفيق
    I could talk to him, try to make him see sense. Open Subtitles يمكنني أن أتحدث معه أحاول أن أجعله يرى الأمور بإدراك
    I couldn't make him a priority anymore. I was done. Open Subtitles أنه لا يمكنني أن أجعله أولوية بعدها,لقد فرغت منه
    I'd like to make him feel that way. Just once. Open Subtitles أود أن أجعله يشعر بذات الشعور لمرة واحدة.
    I worked as hard as I could to make him proud. Open Subtitles أني عملت بجد كي أستطيع أن أجعله فخورا بي
    If I make him pancakes for breakfast, he'll be mine forever. Open Subtitles إذا أجعله الفطائر للفطور و انه سوف يكون الألغام إلى الأبد.
    I keep seeing it. I can't make it stop. Open Subtitles أستمر برؤيته, لا يمكنني بأن أجعله أن يتوقف
    Which means whenever one of our people does something wrong, it's my job to make it right. Open Subtitles هذا يعني أنه إذا قام أحد رجالنا بأمر خاطيء فإن من وظيفتي أن أجعله صحيحاً
    If I don't understand something, I can't make it work. Open Subtitles إذا لم أفهم شيئاً لن أستطيع أن أجعله يعمل
    Maybe I was a little out of line. I was just trying to get him to talk. Open Subtitles ربما كنت مخالفاً إلى حد ما لقد كنت أحاول أن أجعله يتكلم، هذا كل شيئ
    I'm a terrible father. I can't even get him to stop crying. Open Subtitles أَنا أبّ فظيع أنا لا أستطيع أن أجعله يتوقف عن البكاء
    And I really do think I can get him to stop partying. Open Subtitles و أنا حقاً أعتقد أننى يمكننى أن أجعله يتوقف عن اللهو
    And I sure as hell could let him do that to her. Open Subtitles و أنا واثق تمام الثقه أني لن أجعله يفعل هذا بها
    Oh, wow, my brother's a local cop. I can just have him call you. Open Subtitles رائع أخي يعمل في سلك الشرطة يمكنني أن أجعله يتصل بك
    I was trying to help to ease his burden and pain instead of making him more confused. Open Subtitles كنت أود أن أساعده بتخفيف العبء والألم لا أن أجعله أكثر ارتباكًا
    I make them give me a cast anyway, never play sports again. Open Subtitles وأنا أجعله يضع قدمي بالجبس لن العب الرياضة مجددا
    The others listen to him. I should keep him close? Open Subtitles لأن البقية ينُصتون غليه - يجب أن أجعله قريباً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus