"أجمال" - Dictionnaire arabe anglais

    "أجمال" - Traduction Arabe en Anglais

    • AJMAL
        
    Mr. Mastrogiacomo was released on 20 March, but an Afghan journalist who was travelling with him, AJMAL Naqshbandi, was brutally executed on 8 April. UN وقد أُفرج عن السيد ماستروجياكومو في 20 آذار/مارس، لكن صحفياً أفغانياً كان مسافراً بصحبته، يدعى أجمال نقشبندي، قد أُعدم بوحشية في 8 نيسان/أبريل.
    Mr. AJMAL (Managing Director, Programme Support and General Management Division) said that the Secretariat would attempt to address the specific concerns raised about geographical representation and gender equality during the current recruitment drive. UN 53- السيد أجمال (مدير إداري، شعبة دعم البرامج والإدارة العامة): قال إن الأمانة ستحاول أن تعالج أثناء حملة التوظيف الحالية الشواغل المحددة التي أثيرت حول التمثيل الجغرافي والمساواة بين الجنسين.
    Sajjad AJMAL Carlos A. Magariños UN صاجاد أجمال كارلوس ماغارينيوس
    Mr. AJMAL (Comptroller General) said that the Office of the Comptroller General, which had been established almost a year previously, consisted of the immediate Office of the Comptroller General itself, the Internal Oversight Group, the Evaluation Group and the Information and Communication Management Unit. UN 19- السيد أجمال: (المراقب العام): قال إن مكتب المراقب العام، الذي أنشئ منذ سنة تقريبا، يتكوّن من مكتب المراقب العام نفسه، وفريق الرقابة الداخلية، وفريق التقييم، ووحدة إدارة المعلومات والاتصالات.
    Mr. AJMAL (Managing Director, Programme Support and General Management Division) said that the Secretariat had taken note of the comments on the collection rate and the outstanding assessed contributions. UN 71- السيد أجمال (المدير الإداري لشعبة دعم البرامج والإدارة العامة): قال إن الأمانة أخذت علما بالتعليقات على معدل التحصيل وعلى الاشتراكات المقررة غير المسددة.
    Mr. AJMAL (Managing Director, Programme Support and General Management Division), speaking on sub-item (a), noted that the External Auditor's overall verdict had been a positive one. UN 53- السيد أجمال (مدير إداري، شعبة الدعم البرنامجي والإدارة العامة): تحدّث بشأن البند الفرعي (أ) فنوّه بأن الحكم الإجمالي الصادر عن مراجع الحسابات الخارجي كان إيجابياً.
    14. Mr. AJMAL (Comptroller General) said that, as confirmed in the interim report of the External Auditor (IDB.30/8), the Secretariat had taken the necessary actions to implement the External Auditor's recommendations. UN 14- السيد أجمال (المراقب المالي العام): قال إنه حسبما أكده مراجع الحسابات الخارجي في تقريره المؤقت (IDB.30/8)، اتخذت الأمانة إجراءات العمل الضرورية لتنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي.
    Mr. AJMAL (Comptroller General), referring to the report of the External Auditor, noted that, after extensive audits at UNIDO headquarters and in the field offices, the External Auditor had expressed an unqualified opinion on UNIDO's financial statements for the last biennium, and had also stated that adequate controls were in place. UN 48- السيد أجمال (المراقب العام): قال، مشيرا إلى تقرير مراجع الحسابات الخارجي، إنه بعد أن تم إجراء مراجعات حسابية شاملة في مقر اليونيدو وفي المكاتب الميدانية، أعرب مراجع الحسابات الخارجي عن رأي غير متحفظ بشأن بيانات اليونيدو المالية لفترة السنتين الأخيرة، وقال أيضا إن لدى المنظمة ضوابط مراجعة كافية.
    Mr. AJMAL (Managing Director, Programme Support and General Management Division) said that the Secretariat had taken note of the positive comments regarding the field mobility policy, and of requests to further improve the staff selection process, training and regional and gender balance. UN 9- السيد أجمال (المدير الإداري لشعبة الدعم البرنامجي والإدارة العامة): قال إن الأمانة أحاطت علما بالتعليقات الإيجابية بشأن سياسة التنقّل الميداني والطلبات الموجّهة لموالاة تحسين عملية اختيار الموظفين وتدريبهم والتوازن الإقليمي والجنساني بينهم.
    Your father is AJMAL Khan, correct? Open Subtitles هل والدك (أجمال خان)؟
    Mr. AJMAL (Comptroller General) said that the Secretariat attached due importance to the implementation of the recommendations in the JIU reports wherever feasible and promptly provided information to Member States on reports of direct relevance to UNIDO, as well as drawing the attention of the Secretariat management and staff to the contents of those reports to ensure that best practices were adopted. UN 58- السيد أجمال (المراقب المالي العام): قال إن الأمانة تعلق أهمية كبيرة على تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير وحدة التفتيش المشتركة حيثما كانت مجدية عمليا، وعلى الإسراع في تقديم معلومات إلى الدول الأعضاء بشأن التقارير ذات الصلة المباشرة باليونيدو، فضلا عن توجيه اهتمام إدارة الأمانة وموظفيها إلى محتويات هذه التقارير لضمان اعتماد أفضل الممارسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus