"أحاول حمايتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • trying to protect you
        
    • trying to save you
        
    • I'm trying to protect
        
    • I am trying to protect
        
    • I tried to protect you
        
    When I tell you I'm trying to protect you. Open Subtitles حسناً؟ ، عندما أقول لك أنني أحاول حمايتك
    I was always trying to protect you, pursuing technological solves to the problematic scenario that you could be harmed or killed. Open Subtitles لقد كنت دائما أحاول حمايتك, نلاحق التقدمات التكنولوجية وصولا إلى حالات وقوع المشاكل التي قد تؤذيك أو قد تقتلك
    I'm trying to protect you. I'm a wanted criminal. Open Subtitles أنا أحاول حمايتك أنا مجرم مطلوب القبض عليه
    I've been trying to protect you from everything, which clearly hasn't worked. Open Subtitles كنت أحاول حمايتك من كل شيء وواضح أن هذا لم ينجح
    I have not told you about lots of things that are going on because I have been trying to protect you... and maybe, selfishly, our marriage. Open Subtitles لم اخبرك عن أمور كثيرة تحدث لأنني كنت أحاول حمايتك وربما بكل أنانية حماية زواجنا
    Only because I was trying to protect you, which is what I am doing now. Open Subtitles فقط ، لأنني كنت أحاول حمايتك وهو ما أقوم به الآن
    Yeah, I only talked because I was trying to protect you from sounding so show-offy. Open Subtitles نعم، انا فقط تحدثت لأنه كُنت أحاول حمايتك من كونك متفاخر
    I have not told you about lots of things that are going on because I have been trying to protect you... and maybe, selfishly, our marriage. Open Subtitles لم اخبرك عن أمور كثيرة تحدث لأنني كنت أحاول حمايتك وربما بكل أنانية حماية زواجنا
    I was trying to protect you from imbeciles and leeches, not to mention your own poor judgment. Open Subtitles كنت أحاول حمايتك من الحمقى والمتطفّلين، ناهيك عن حكمك الضعيف.
    I'll sit with you. I'm not trying to lie to you. I'm trying to protect you. Open Subtitles سأقعد معك، لستُ أحاول الكذب عليك، بل أحاول حمايتك.
    You still don't understand what I'm trying to protect you from, but one day, you will. Open Subtitles انت ما زلتي لاتفهمين ما أحاول حمايتك منه لكن في يوم ما ستفهمــين
    You have every right to be upset, but I was only trying to protect you. Open Subtitles لديك كل الحق في أن تكوني مستاءة ولكنني كنت أحاول حمايتك
    I'm just trying to protect you. And I'm not the white devil. Open Subtitles أنا أحاول حمايتك فحسب، ولستُ الشيطان الأبيض
    I didn't know what to do, and I was just trying to protect you. Open Subtitles و لم أعلم ماذا أفعل و لقد كنت أحاول حمايتك فقط
    If I could be, I would. I'm trying to protect you, and that is the truth. Open Subtitles لو كنت أستطيع، لجئت أحاول حمايتك وتلك هي الحقيقة
    Because the press will be there and I'm trying to protect you. Open Subtitles ‫لأن الصحافة سوف تكون ‫هناك وأنا أحاول حمايتك
    I was actually trying to protect you from who I was then. Open Subtitles كنتُ فى الحقيقة أحاول حمايتك مما سأصير عليه
    I was trying to protect you, but I guess I should have just told you the truth. Open Subtitles كنت أحاول حمايتك ولكن أعتقد أنه كان يجب أن أخبرك الحقيقة
    I'm just trying to protect you. Please don't go through with this. Open Subtitles أنا فقط أحاول حمايتك رجاءاً لا تنفعلى فى ذلك
    It put us both in danger, even though I was trying to save you. Open Subtitles ،عرضتنا معاً للخطر مع أنّي كنت أحاول حمايتك
    I am trying to protect you, this institution, our dream! Open Subtitles أنا أحاول حمايتك المنشأة، حلمنا
    I tried to protect you like any mother would protect their son. Open Subtitles كنت أحاول حمايتك كما ستحاول أيّ أمّ حماية ابنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus