"أحترق" - Traduction Arabe en Anglais

    • burn
        
    • burning
        
    • burned
        
    • on fire
        
    • burnt
        
    • burns
        
    • flames
        
    I can burn or rot to death but a guy like dad.. Open Subtitles أستطيع أن أحترق أو أتعفن من من الموت ولكن ليس كأبينا
    What bothered me, if I may say so, wasn't being attached, but being attached to someone I didn't burn for. Open Subtitles ،ما أزعجني، لو جاز لي القول ،لم يكن كوني متعلقة إنما أن أكون متعلقة بشخص .لم أحترق له
    Amnesiac magazine grins, feeding from the mall, polyblend combustion burning on the escalator to nowhere. Open Subtitles مستودع للعبوس فاقدٌ للذاكرة آكل طعامي من المركز التجاري بوليمر مُحترق ، أحترق على سلمٍ كهربائي صاعدٍ إلى اللامكان
    I mean, I bet it's burning a hole in your brain right now, Amy. Open Subtitles انا أقصد , إنني أراهن بأنك تفكرين بأنني أحترق في عقلك الآن
    It's the least I could do. Your house burned down. Open Subtitles لا, هذا أقل ما يمكنني عمله أقصد منزلك أحترق
    I think he got burned up,'long with everything else inside. Open Subtitles محال أن يتركه يتعرض للخطر أعتقد أنه أحترق هو و كل ما بالداخل
    There were all these demons, and I was on fire. Open Subtitles ، كان هناك كم هائل من الشياطين وكنت أحترق
    That bastard was still breathing when he was burnt alive. Open Subtitles ‫هذا الوغد كان لا يزال يتنفس عندما أحترق وهو حي
    I am ready to burn in hell for this love. Open Subtitles أنا مستعد كي أحترق في الجحيم لأجل هذا الحب.
    That's ironic, isn't it, you know, since you left me to burn alive in one? Open Subtitles طالما تركتني أحترق حيًّا ذات مرّة. ألم نخض هذا قبلًا؟
    yöu know, crash and bum. Crash and burn. That's what we called them. Open Subtitles تعلمين, أصطدم و أحترق, أصطدم و أحترف, هذا ما سميناه.
    I love the beach, but I burn like a lobster, so I'm gonna get a good swim shirt and, bonus, it's gonna hide the gallbladder scar. Open Subtitles أحب ألبحر لكني أحترق كالسرطان لذلك سأحصل على بزة سباحة جيدة و, علاوة على ذلك, ستخفي أيضا علامة عملية ألمرارة
    I know I burn in the sun, we covered compulsion and snatch, eat, erase. Open Subtitles أعلم أنّي أحترق في الشمس. وقد فرغنا من الإذهان والانقضاض والتغذّي والمحو.
    I'm burning from inside out. I had worse I've accomplished though. Open Subtitles أنا أحترق من الداخل إلى الخارج هذا أسوء شعور يمر علي
    Don't put any more wood on the fire. I'm burning up. Open Subtitles لا تضع المزيد من الحطب في النار إني أحترق
    Come on, Ethan. Don't put any more wood on the fire! I'm burning up. Open Subtitles لا تضع المزيد من الحطب في النار إني أحترق
    And the next thing I heard, he was found burned to death in that car. Open Subtitles و الشىء القادم بعد ذلك الذى سمعته إنه أحترق حتى الموت فى السيارة
    One of the reporters this morning told me it burned down. Open Subtitles أحد الصحفيين صباح اليوم قال لي أنه أحترق.
    But by the next day it was burned out. Open Subtitles و لكن في اليوم التالي كل شيء أحترق
    The area might be on fire Open Subtitles .سيء ما يكفي .أحترق الجانب الشرقي بأكمله
    This is where you want to be careful, because one minute, I was walking down the stairs, and the next, I was on fire. Open Subtitles هنا حيثما أنصحك أن تتوخَّ الحذر لأنه لوهلة كانت أنزل من السلالم ولوهلة أخرى كنت أحترق
    I'm saying, now that the salon burnt down, you'll probably get the insurance money. Open Subtitles الان بينمـا الصالون أحترق ربمـا يمكنك أن تحصلي على مال التأمين
    Look, we've done most of what we can do. House burns down,we start again. Open Subtitles أسمع ، لقد انهينا ما نستيطع إنهاءه إذا أحترق البيت فسنبدأ من جديد
    May her reign of academic glory actually realize without her collapsing in total flames of failure. Open Subtitles فيالها تصنع مجداً أكاديمياً و في الحقيقة، أدرك أنني بدونها أحترق في لهيب الفشل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus