"أحد أولئك" - Traduction Arabe en Anglais

    • one of those
        
    • one of these
        
    • one of them
        
    • those people
        
    I was very touched by the Secretary-General's reference this morning to Mr. Selahattin Ülkümen, one of those Turkish diplomats. UN وقد تأثرت للغاية جراء إشارة الأمين العام صباح هذا اليوم إلى السيد صلاح الدين أولكمن، أحد أولئك الدبلوماسيين الأتراك.
    It's one of those, uh, nose clamps, you know,'cause all the best-dressed mermaids in Weeki Wachee are wearin''em, girl, come on now. Open Subtitles هو أحد أولئك المتباهون , كما تعلمون بسبب كل حوريات البحر التي ترتدي الملابس الأنيقة في ويكي واتشي هي وارين يا فتاة
    Oh, it's one of those standardized tests kids take. Open Subtitles أوه، هو أحد أولئك وارد أطفال الإختبارات القياسي.
    I don't think we've ever won one of those. Open Subtitles أنا لا أعتقد نحن أَبَداً رَبحَ أحد أولئك.
    I thought you could have been one of those conmen. Open Subtitles إعتقدت بأنّك كان يمكن أن تكون أحد أولئك المخادعين.
    Don't you want to be one of those fun, older couples? Open Subtitles لا تُريدُ لِكي تَكُونَ أحد أولئك المرحِ، أزواج أكبر سنّاً؟
    I thought you were one of those privileged revolutionaries. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ أحد أولئك الثوريون أصحاب الامتيازات.
    I'm one of those who believes you're as young as you feel. Open Subtitles أنا أحد أولئك الذين يعتقدوا انت شاب كلما كان احساسك شاب
    one of those. Where the hell you been all week? Open Subtitles أحد أولئك اين انت طوال الاسبوع بحق الجحيم ؟
    What you seem to be forgetting is one of those NTAC agents that you are so intent on battling is my uncle. Open Subtitles لا إريدك أن تنسى أن أحد أولئك الوكلاء في الإن تي أي سي أنت مصمم جداً على محاربته ويكون عمي
    But I want one of those really, really long closings. Open Subtitles لَكنِّي أُريدُ أحد أولئك حقاً، عمليات الإغلاق الطويلة جداً.
    You must be one of those popular kids I've been hearing about. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ أحد أولئك الشعبيِ يَربّي أنا أَسْمعُ عنه.
    Like one of those guys who has to treat girls badly to feel like a real man. Open Subtitles كأنك أحد أولئك الرجالِ الذي يَجِبُ أَن يُعامل الفتاة بشكل سيئ ليشعر بأنه رجل حقيقي.
    Is he one of those guys who died gaming? Open Subtitles أهو أحد أولئك الشباب الذين ماتوا وهم يلعبون؟
    Are you one of those boys who prefers cars to women? Open Subtitles هل أنت أحد أولئك الرجال الذين يفضلون السيارات على النساء؟
    one of those dead guys back there must have them. Open Subtitles أحد أولئك الرجال الميتين في الخلف ربما يكون لديهم
    one of those eccentric preachers they send from the north. Open Subtitles أحد أولئك الوعاظ الغريبي الأطوار الذين يرسلون من الشمال
    What about one of those Englishmen who drop in here? Open Subtitles ماذا عن أحد أولئك الرجال الإنجليز الذين يأتون هنا؟
    Either one of those guys got ex-agent pals already in those jobs? Open Subtitles أم ان أحد أولئك الرجال كانوا زملاء سابقين في تلك الوظائف؟
    Daryl, you're like one of those tragic rock stars. Open Subtitles داريل، أنت مثل أحد أولئك نجوم الروك المأساويين.
    Because you never know. one of these days I just might get a full commission. Open Subtitles فلعلّ أحد أولئك العملاء يعطيني عمولة كاملة.
    - I always do. And those people you came down with... maybe one of them doesn't make the trip back, but your dear old dad does. Open Subtitles لعلّ أحد أولئك الناس الذي نزلتَ برفقتهم سيتخلّف عن رحلة العودة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus