"أحد كان" - Traduction Arabe en Anglais

    • one was
        
    • one would
        
    • nobody was
        
    • one could have
        
    • one has been
        
    • one had
        
    • who was
        
    Believe me, General, no one was more sceptical than I. Open Subtitles صدقنى , جينرال لا أحد كان أكثر شكاً منىِ
    For the first time in my life, no one, and I mean no one, was leaving me hanging. Open Subtitles لأول مرة فى حياتى لا أحد , و أنا أعنى لا أحد كان يتركنى مُعلقًا
    I can't believe that no one was at tower one. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن لا أحد كان في برج واحد.
    Since Matty ruined his life by being a drunken knob, no one would come with him, and knowing this party guaran-[bleep]-teed to be epically sad, there was no way I was missing it. Open Subtitles آمل أنه لا بأس بإحضاري لصديق بما أن ماتي قد خرب حياته بكونه أحمقا ثملا لا أحد كان سيأتي معه وبما أن هذه الحفلة
    - It's virtually undetectable. nobody was looking for it. Open Subtitles بالكاد يمكن اكتشافها ولا أحد كان يبحث عنها
    You felt abandoned. No one was there for you. Open Subtitles أنت شعرت بأنك تتعرض للهجر لا أحد كان هناك من أجلك
    No one was good enough for your brother, right? Open Subtitles لا أحد كان جيد بما يكفي من أجل أخيكِ، أليس كذلك ؟
    No one was even guarding your Home Ec class. Open Subtitles لا أحد كان يحرس صف التدبير المنزلي حتى
    No one was here, so I cooked a chicken. Open Subtitles لا أحد كان هنا، لذا قمت بطبخ دجاج
    He seemed beating someone. But no one was there. Open Subtitles بدا كأنه يضرب شخص ما ولكن لا أحد كان هناك
    But it's just'cause no one was ever quite right. Open Subtitles ولكن هذا هو مجرد سيكوس لا أحد كان على ما يرام تماما.
    But I always wondered why she kept the place when no one was living there. Open Subtitles ولكن كنت أتساءل دائما لماذا أنها أبقت على مكان عندما لا أحد كان يعيش هناك.
    Yeah, I remember, he was an eight-year-old trapped in a house that was burning down, afraid that no one was coming to get him. Open Subtitles نعم، أتذكر كان في الثامنة من عمره محاصر في احد المنازل الذي احترق خائف أن لا أحد كان قادما لأخراجه
    He climbed in the back of their station wagon when no one was looking. Open Subtitles كان يتسلق في الظهر من محطة عربة بهم عندما لا أحد كان يبحث.
    That no one was surprised when he got suspended. Open Subtitles لا أحد كان متفاجئاً عندما فصل مؤقتاً من الوظيفة
    No one was here when we took the door. Open Subtitles لا أحد كان هنا عندما خلعنا الباب. والذي ليس غريباً
    As long as no one was looking, he could slip out at any time. Open Subtitles طالما أنه لا أحد كان ينظر، كان بإمكانه المغادرة خلسة في أي وقت
    No one was looking forward to spending rest of lives with him on other planet. Open Subtitles لا أحد كان يتطلع لقضاء بقية حياتهم معه على كوكب آخر
    Besides, if I let you write the script, no one would say anything. Open Subtitles إضافة لذلك، لو تركتك تكتبين السكريبت، لا أحد كان سيقول أي شيء.
    nobody was more surprised than me when they reactivated it. Open Subtitles لا أحد كان متفاجئاً، أكثر منّي عندما أُعيد تفعيلّها
    No one could have known how fragile the Koretskys were. Open Subtitles لا أحد كان يعلم بمدى ضعف حالة عائلة كوريتسكيس
    No one has been able to identify who or rather what she is. Open Subtitles لا أحد كان قادرا على تحديد من أو بالأحرى ما هي
    No one had a bounty out on the victim's head, there was no chatter of any kind of rival gangs going after him. Open Subtitles لا أحد كان له فضل من على رأس الضحية، لم يكن هناك أحاديث أي نوع من منافسة العصابات الذهاب من بعده.
    We've been taking statements from anyone who was in or around the lobby at the time of the shooting. Open Subtitles كنا نأخذ بعض الإفادات من أي أحد كان متواجداً في او حول البهو في نفس وقت الإطلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus