"أحد مقدمي مشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • a sponsor of the draft
        
    • one of the sponsors of the draft
        
    • one of the sponsors of draft
        
    • one of the proponents of the draft
        
    • a sponsor of this draft
        
    Norway is a sponsor of the draft resolution on cooperation between the United Nations and the OSCE. UN النرويج أحد مقدمي مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Japan is pleased to be a sponsor of the draft. UN ويسر اليابان كونها أحد مقدمي مشروع القرار.
    Australia is again this year a sponsor of the draft resolution. UN ومرة أخرى، أستراليا هي أحد مقدمي مشروع القرار هذا العام أيضا.
    His delegation, as one of the sponsors of the draft resolution introduced by Chile, trusted that it would be adopted by consensus. UN وأعرب عن ثقة وفده، بوصفه أحد مقدمي مشروع القرار الذي عرضته شيلي، في أنه سيُعتمد بتوافق الآراء.
    For those reasons, his delegation was one of the sponsors of the draft resolution. UN وذكر أنه لهذه الأسباب كان وفد بلده أحد مقدمي مشروع القرار.
    I call on the representative of Norway as one of the sponsors of draft resolution A/50/L.24. UN أعطي الكلمة لممثل النرويج بوصفه أحد مقدمي مشروع القرار A/50/L.24.
    Belarus is a sponsor of the draft and a wholehearted support of the Agency's work to strengthen international security and sustainable development. UN وبيلاروس أحد مقدمي مشروع القرار ومؤيد قوي لعمل الوكالة لتعزيز الأمن الدولي والتنمية المستدامة.
    Guatemala is certainly pleased to be a sponsor of the draft resolution. UN ويسر غواتيمالا بالتأكيد أن تكون أحد مقدمي مشروع القرار.
    We are happy to continue to be a sponsor of the draft resolution, which is traditionally adopted by consensus. UN ويسعدنا أن نظل أحد مقدمي مشروع القرار، الذي يعتمد عادة بتوافق الآراء.
    In addition, Iraq has become a sponsor of the draft resolution. UN إضافة إلى ذلك، أصبح العراق أحد مقدمي مشروع القرار.
    As a sponsor of the draft resolution, Morocco seeks to demonstrate its tireless support for the principles and ideals contained therein. UN والمغرب بوصفه أحد مقدمي مشروع القرار، يسعى إلى إثبات دعمه الدائم للمبادئ والقيم الواردة فيه.
    As a sponsor of the draft resolution, we strongly support it. UN ونحن بوصفنا أحد مقدمي مشروع القرار، نؤيده بشدة.
    As a sponsor of the draft resolution, Japan hopes that the IPU will continue to play its important and unique role. UN وتأمل اليابان، بوصفها أحد مقدمي مشروع القرار، في أن يواصل الاتحاد القيام بدوره الهام والفريد.
    Croatia is a sponsor of the draft resolution, and we would request that a decision on it be postponed until tomorrow. UN وكرواتيا أحد مقدمي مشروع القرار، ونطلب أن يرجأ البت فيه إلى غد.
    Ecuador is a sponsor of the draft resolution before the Assembly, which we are convinced will be adopted by consensus. UN وإكوادور هي أحد مقدمي مشروع القرار المعروض على الجمعية، الذي نثق بأنه سيعتمد بتوافق الآراء.
    Belgium is a sponsor of the draft resolution that France introduced on this item. UN وبلجيكا هي أحد مقدمي مشروع القرار الذي عرضته فرنسا بشأن هذا البند.
    Brazil is one of the sponsors of the draft resolution before us. UN إن البرازيل هي أحد مقدمي مشروع القرار المعروض علينا.
    In conclusion, I would like to point out that, as in previous years, Ukraine is one of the sponsors of the draft resolution on the law of the sea. UN وختاما، أود أن أشير إلى أن أوكرانيا، كما في السنوات الماضية، أحد مقدمي مشروع القرار عن قانون البحار.
    Canada took pride in being one of the sponsors of the draft resolution that sets out guiding principles, priorities and directions for action during the Decade, as well as a framework for international cooperation. UN وتفتخر كنــدا بأن تكون أحد مقدمي مشروع القرار الذي يضع مبادئ توجيهية وأولويات وتعليمات للعمل خلال العقد، فضلا عن إطار للتعــاون الدولي.
    My delegation, as one of the sponsors of draft resolution A/50/L.20, which was introduced by the representative of Egypt, believes that by adopting this text we will be taking a major step forward in improving the fruitful relationship between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union. UN ووفد بلدي، بصفته أحد مقدمي مشروع القرار A/50/L.20 الذي عرضه ممثل مصر، يعتقد أننا باعتماد هذا النص، نتخذ خطوة كبرى الى اﻷمام في مجال تحسين العلاقات المثمرة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    one of the proponents of the draft decision agreed to do so. UN ووافق أحد مقدمي مشروع المقرر على القيام بذلك.
    Bangladesh is a sponsor of this draft resolution. We hope that it will be adopted with the broadest possible support. UN إن بنغلاديش أحد مقدمي مشروع القرار هذا؛ ويحدونا اﻷمل في أن يعتمد بأوسع تأييد ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus