"أحرز بعض التقدم" - Traduction Arabe en Anglais

    • some progress has been made
        
    • there has been some progress
        
    • some progress was made
        
    • some progress had been made
        
    • some progress has been achieved
        
    • there had been some progress
        
    • there has been progress
        
    • some progress was achieved
        
    • has made some progress
        
    • had made some progress
        
    • some progress is being
        
    • making some progress
        
    • some headway has been made
        
    • while progress has been made
        
    • making progress
        
    some progress has been made on women's participation in recent international donor and engagement conferences. UN وقد أحرز بعض التقدم في مشاركة المرأة في المؤتمرات ومشاركة الجهات المانحة الدولية المعقودة مؤخرا.
    some progress has been made in the planning and construction of missing links in Azerbaijan, the Lao People's Democratic Republic, Mongolia and Uzbekistan. UN وقد أحرز بعض التقدم في تخطيط وبناء الوصلات الناقصة في أذربيجان وأوزبكستان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ومنغوليا.
    there has been some progress in respect of monitoring progress against expenditure. UN وقد أحرز بعض التقدم فيما يتعلق برصد التقدم المحرز مقابل المصروفات.
    However, some progress was made towards local integration of Somali Bantus in the United Republic of Tanzania. UN إلا أنه أحرز بعض التقدم فيما يتعلق بالإدماج المحلي للصوماليين من البانتو في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    some progress had been made since the World Summit, particularly in the fields of health and education. UN وقال إنه قــــد أحرز بعض التقدم منذ مؤتمر القمة العالمي، ولا سيما في ميداني الصحة والتعليم.
    some progress has been achieved in this regard over recent years. UN وقد أحرز بعض التقدم في هذا الصدد خلال السنوات الأخيرة.
    some progress has been made in the area of administrative management and in coordination and consistency, and the agenda has slowly moved towards embracing emerging issues. UN لقد أحرز بعض التقدم في مجال التنظيم الإداري والتنسيق والاتساق، وانتقل جدول الأعمال ببطء نحو معالجة المسائل الناشئة.
    some progress has been made, especially in employing youth in the agricultural sector. UN أحرز بعض التقدم لا سيما في مجال توظيف الشباب في القطاع الزراعي.
    some progress has been made in awareness-raising and sensitization but additional efforts are needed UN أحرز بعض التقدم في مجال زيادة التوعية والإحساس، ولكن ثمة حاجة لبذل المزيد من الجهود
    However, I note with satisfaction that some progress has been made in various areas of work, notably by the Ad Hoc Committees. UN بيد أنني ألاحظ مع الارتياح أنه أحرز بعض التقدم في مجالات مختلفة من العمل، لا سيما في العمل الذي تقوم به اللجان المخصصة.
    some progress has been made in correcting the worst polluting production systems. UN وقد أحرز بعض التقدم في تصحيح أسوأ النظم اﻹنتاجية الملوثة.
    In recent years there has been some progress in addressing grave violations directly with parties to conflict. UN وقد أحرز بعض التقدم في السنوات الأخيرة في معالجة انتهاكات خطيرة مع أطراف النزاع مباشرةً.
    there has been some progress in West Africa in criminalizing terrorism financing. UN وقد أحرز بعض التقدم في غرب أفريقيا في تجريم تمويل الإرهاب.
    there has been some progress in establishing triangular communications among UNAVEM and the two parties, but a great deal remains to be accomplished. UN وقد أحرز بعض التقدم في إقامة صلات ثلاثية بين البعثة والطرفين، غير أن الشوط المتبقي على طريق الانجاز ما زال كبيرا.
    During the first half of 1995, some progress was made towards integrating the engineering operations. UN وأثناء النصف اﻷول من عام ١٩٩٥، أحرز بعض التقدم نحو إدماج العمليات الهندسية.
    Although no consensus on objectives and agenda was reached, some progress was made. UN وبالرغم من أنه لم يتم التوصل الى توافق في اﻵراء بشأن اﻷهداف وجدول اﻷعمال، فقد أحرز بعض التقدم.
    However, on two points some progress had been made in Tunisia towards giving women equal inheritance rights. UN ومع ذلك، أحرز بعض التقدم بشأن نقطتين في تونس صوب منح المرأة حقوق متساوية في الميراث.
    At the local level, some progress has been achieved in a limited number of countries. UN وعلى الصعيد المحلي، أحرز بعض التقدم في عدد محدود من البلدان.
    there had been some progress in harmonization with regard to the presentation of budget formats among the funds and programmes. UN وأضاف أنه قد أحرز بعض التقدم في المواءمة فيما يتعلق بعرض أشكال الميزانية فيما بين الصناديق والبرامج.
    there has been progress in areas under the second cluster of issues those dealing with improvements in the working methods of the Council. UN لقد أحرز بعض التقدم في مجالات واقعة في المجموعة الثانية من المسائل - أي فيما يتعلق بالتحسينات في طرق عمل المجلس.
    Noting that some progress was achieved in the elaboration of the convention, but that the Working Group will need more time to complete its mandate, UN وإذ تلاحظ أنه أحرز بعض التقدم في إعداد الاتفاقية، ولكن الفريق العامل ما زال في حاجة إلى المزيد من الوقت ﻹنجاز ولايته،
    However, the Panel has made some progress during the current mandate on accessing information on assets of designated individuals and on ascertaining the status of some bank records. UN بيد أن الفريق أحرز بعض التقدم أثناء ولايته الحالية بشأن الحصول على معلومات عن الأصول المملوكة للمدرجين في القائمة وبشأن حالة بعض سجلات المصارف.
    It noted that the country had made some progress in the area of education, as well as social and economic progress since the lifting of economic sanctions. UN ولاحظت أن البلد أحرز بعض التقدم في مجال التعليم فضلاً عن التقدم الاجتماعي والاقتصادي منذ رفع العقوبات الاقتصادية.
    50. Despite limited dialogue with KNU and KNPP, some progress is being made. UN 50 - ورغم الحوار المحدود مع اتحاد كارين الوطني والحزب التقدمي الوطني الكاريني، فقد أحرز بعض التقدم.
    How's yours? I might be making some progress in the Ridgeway's Disease. Open Subtitles قد أكون أحرز بعض التقدم فى مجال امراض ريدجواى
    some headway has been made with the acceptance of 1 or 2 female members into the Rotary Club. UN وقد أحرز بعض التقدم بقبول امرأة أو امرأتين أعضاءً في نادي الروتري.
    while progress has been made over the past decade in getting more children into school, the pace remains far too slow. UN أحرز بعض التقدم على مدى العقد الماضي في إدخال عدد أكبر من الأطفال إلى المدرسة، لكن الوتيرة ما زالت بطيئة للغاية.
    - Yes, I would. I'm finally making progress on the papers. Open Subtitles وأخيراً أحرز بعض التقدم مع الأوراق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus