"أحظى بهذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • have this
        
    • having this
        
    I don't understand-- why would my dad want me to have this picture of an old house? Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا يريد والدي مني أن أحظى بهذه الصورة لهذا المنزل القديم. ؟
    You don't want me to have this speed, do you? Open Subtitles لا تريدني أن أحظى بهذه السرعة، أليس كذلك؟
    And for the record, there were one or two individuals who felt it was premature for me to have this conversation with you. Open Subtitles ولعلمكَ هناك فرد أو إثنين. شعروا بأنّ الأمر سابق لأوانه، بالنسبة لي. أنْ أحظى بهذه المحادثة معكَ.
    And... And I do not wanna have this conversation in front of my son. Open Subtitles وأنا لا أريد أن أحظى بهذه المحادثة أمام ابني
    If the Greater Demon wanted to free me, how would I still be here having this inane conversation with you two? Open Subtitles إذا أراد شيطان الاعظم تحريري، كيف لا أزال هنا أحظى بهذه المحادثة معكم؟
    - Yes. I decided to find a way that I could have this experience and enjoy it. Open Subtitles لقد قررت أن أجد طريقة يمكني بها أن أحظى بهذه التجربة وأستمتع بها
    I wouldn't change what happened to me, because then I wouldn't have this chance in front of all of you. Open Subtitles لاأودتغييرماحدثلي، لأنه لن أحظى بهذه الفرصة كيأقفأمامكمجميعاً.
    I just want to have this final moment together. Open Subtitles ولكنني اريد فقط أن أحظى بهذه اللحظة الأخيرة معاً
    I can tell you, I won't have this job for long Open Subtitles أستطيعأنأقوللكِ ، لن أحظى بهذه الوظيفة طويلاً
    I am honoured to have this opportunity to address the General Assembly at this moment when we all remain united in our desire to build a future with more hope and a new era of prosperity where everyone will be given a chance to live in dignity. UN ويشرفني أن أحظى بهذه الفرصة لمخاطبة الجمعية العامة في هذه المرحلة حيث نبقى جميعا متحدين في رغبتنا في بناء مستقبل مفعم بمزيد الأمل وحقبة جديدة من الازدهار تتاح الفرصة خلالها لكل إنسان للعيش بكرامة.
    I will never have this chance again. Open Subtitles لقد ذهبت لن أحظى بهذه الفرصة ثانية
    Go away and let me have this moment alone. Open Subtitles إنصرف وأتركنى أحظى بهذه اللحظة وحدى.
    Can I have this dance? Open Subtitles هل أستطيع ان أحظى بهذه الرقصة ؟
    My name's Zack. May I have this dance? Open Subtitles -أسمى "زاك" , هل لى أن أحظى بهذه الرقصة؟
    - May I have this dance? Eddie... Open Subtitles ـ هل ليّ أن أحظى بهذه الرقصة؟
    Let me have this one before you do her. Open Subtitles دعني أحظى بهذه قبل أن تقتلها.
    May I have this dance? Open Subtitles أيمكننى أن أحظى بهذه الرقصة؟
    - May I have this dance? Eddie... Open Subtitles ـ هل ليّ أن أحظى بهذه الرقصة؟
    Like having this new family was just a plaster to cover up the pain, to stop the bleeding. Open Subtitles مثل أن أحظى بهذه العائلة الجديد يكون أشبه بالغطاء الذي يغطي الألم ويوقف النزف
    "I'm not having this conversation," Justin thought. Open Subtitles أنا لم أحظى بهذه المحادثة" فكرة جاستن"
    I'm actually having this conversation with you. Open Subtitles أننا أحظى بهذه المناقشة معكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus