Juliet had another one of her dreams last night. | Open Subtitles | جولييت شاهدت حلماً أخر من أحلامها ليلة الأمس |
Woven into this fabric from my mother's dress are her dreams of lasting love for me. | Open Subtitles | محاكًا بهذا القماش وهو فستان والدتي مع أحلامها وحبّها الدائمِ لي |
Mellie Grant danced in my office because we made her dreams come true because she's going to be the next President of the United States of America. | Open Subtitles | رقصت ميلي غرانت في مكتبي لأننا جعلنا أحلامها تتحقق لأنها ستكون الرئيسة المقبلة للولايات المتحدة الامريكية |
She always said she was holding out for her dream man. | Open Subtitles | هي دائما ما كانت تقول بانها كانت تنتظر لفتى أحلامها |
It is about families displaced, having to watch their dreams in ruins. | UN | إنها عــن اﻷســر المشــردة التــي ترى أحلامها وقد أصبحت أنقاضا. |
It is about every woman who has been told her entire life that her dreams, her desires are crazy and impossible and that the ceiling's too high and unbreakable. | Open Subtitles | إنه عن كل امرأة قيل لها طوال حياتها أن أحلامها و رغباتها جنونية و أن السقف عالِ جدا و يمكن كسره |
Either she froze time, met and married the man of her dreams, unfroze time, and hopped back on to vid chat with you, or... you're the dogface. | Open Subtitles | إما هى جمدت الوقت وقابلت و تزوجت فتى أحلامها وقامت بفك تجميد الوقت و عادت إليك فى المحادثه |
She had big dreams, and in the fall of 2005, it felt like all of her dreams were coming true. | Open Subtitles | كانت لديها أحلام كبيرة وفي خريف 2005 بدى وكأن جميع أحلامها تتحقق |
First you destroyed her vagina, and now it's her dreams. | Open Subtitles | أولاً لقد قمت بتحطيم عضوها، الآن، أحلامها. |
is not the man of her dreams. | Open Subtitles | تحصل صديقتك على معرفه أن رجلاً ما فاتن و متعرق هو ليس رجل أحلامها |
Because that is exactly what is going to happen if you don't let her follow her dreams. | Open Subtitles | لأن هذا ماسيحدث بالضبط أن لم تدعّها تتبع أحلامها |
I heard it said once that a pregnant woman May see the face of her unborn child in her dreams. | Open Subtitles | سمعتُ ذات مرّة أنّ المرأة الحامل قد ترى وجه جنينها في أحلامها. |
In the summer, that place came back to haunt her dreams. | Open Subtitles | في الصيف, ذلك المكان عاد لمطاردة أحلامها |
I gave this to my girlfriend so she could follow her dreams. | Open Subtitles | أعطيتُ هذا المال لصديقتي حتّى يتسنّى لها تحقيق أحلامها. |
The prince never fell asleep that night, but waited for the farmer's daughter to be lost in her dreams, and then began his real plan. | Open Subtitles | لم ينم الأمير في تلك الليلة.. بل انتظر أن تغرق ابنة الفلاح في عوالم أحلامها.. وعندها بدأ خطّته الحقيقية. |
She also believes her dreams are premonitions, and that the Russian Mafia are after her. | Open Subtitles | كما تعتقد أن أحلامها هي هواجس، وأن المافيا الروسية تلاحقها. |
Well, she's building her dream house in Poland between a former death camp and a new W. | Open Subtitles | حسناً، إنها تبني منزل أحلامها في بولندا بين مخيم موت سابقة ودابليو جديد. |
He also had access to her dream diary which gave him insights into her other liaisons. | Open Subtitles | كما أنه وصل إلى مذكرة أحلامها والتي أعطته فكرة عن علاقاتها الأخرى. |
The current situation was destroying the hopes on which the peoples of the region had built their dreams for a just and comprehensive peace. | UN | غير أن واقع الحال يبدد اﻵمال التي بنت عليها شعوب المنطقة أحلامها في تحقيق السلام العادل والشامل. |
It is generally recognized that capitalism, whose hallmark is free competition, provides the best opportunity for our peoples to pursue their dreams. | UN | من المعروف عموما أن الرأسمالية، التي تمتاز بالمنافسة الحرة تمنح أفضل فرصة لشعوبنا سعيا إلى تحقيق أحلامها. |
I fervently hope that its dreams and hopes for a better world will never fade from the hearts and minds of all mankind. | UN | ونحن نأمل بقوة في أن تبقى دائما أحلامها وآمالها في عالم أفضل في قلوب وعقول الجنس البشري بأكمله. |
I mean, she's got a pink convertible, her own dream house, and a sister that's optional and less popular. | Open Subtitles | ..لديها ،سيارة مكشوفة وردية ،ومنزل أحلامها الخاص وأخت خياريه وغير معروفة |