"أحملها" - Traduction Arabe en Anglais

    • hold her
        
    • hold it
        
    • I carry
        
    • carrying
        
    • got it
        
    • carry it
        
    • carry her
        
    • I hold
        
    • pick her up
        
    • holding her
        
    • I'm holding
        
    Her burns were so bad they wouldn't let me hold her. Open Subtitles حرقها كان من الشدة . حتى أنهم لم يدعونى أحملها
    I just needed to hold her and look at her and just think about how everything... everything got so screwed up. Open Subtitles احتجت فقط أن أحملها وأنظر إليها وأفكر فقط.. كيف أصبح كل شيء في حالة فوضى.
    - Do you think I'm sexier when I hold it or when it's down? Open Subtitles أكثر إثاره ، عندما أحملها أو عندما أضعها ؟
    Every hidden lockpick, box cutter, and switchblade that I carry. Open Subtitles القاطع , السكين الذي ينطوي و التي أحملها معي
    Not gonna be able to burn through them with the incendiaries I'm carrying. Open Subtitles لن تكون قادرة على الحرق من خلالهم مع المواد المتفجرة التي أحملها
    - If I can help you with anything... - No, I got it, I got it. Open Subtitles يمكنني مساعدتكم في أي شيء إن كنتم تريدون - لا لا سوف أحملها -
    Like you said, I'm gonna carry it here, in my heart, and my heart is full of the... Open Subtitles ،كما قلت، لقد كنت أحملها هنا، في قلبي ، وقلبي ممتلئ
    And uh, I had to carry her into town in my arms. Open Subtitles و اضطررتُ أن أحملها إلى البلدة بين ذراعَيّ
    But soon, when the time is right, you shall be the thing that I hold over Mary Sibley. Open Subtitles ولكن سرعان ما عندما يحين الوقت المناسب، يجب عليك أن تكون الشيء التي أحملها فوق ماري سيبلي.
    - or should I pick her up and... - LUCIOUS: Wait. Open Subtitles .. أم هل يجب أن أحملها و - لحظه, توقفن -
    You know, I was holding her yesterday and she was crying and then she stopped. Open Subtitles بالأمس أحملها كنت توقفت وبعدها تبكي, وكانت
    - She requires a healer. - She requires this. hold her. Open Subtitles ــ أنها تحتاج معالج ــ أنها تحتاج هذا, أحملها
    After all I've just been through, I want to hold her. Open Subtitles بعد كل مامررت به ,أريد أن أحملها
    If you're gonna take her away from me forever, let me hold her. Open Subtitles إذا كنت ستأخذها مني للأبد دعني أحملها
    'Cause I think it's kind of sexier when I hold it, like this. Open Subtitles لآني أظن أنه نوعا ما أكثر إثارة عندما أحملها هكذا
    Well, uh, I'm pretty well aware of all the bad things that you've done, and I'm learning not to hold it against you. Open Subtitles حسناً أنا على علم بكل الأشياء السيئه التى فعلتها وأنا أتعلم أن لا أحملها ضدك
    I'd like to show you the photo of my son I carry in my wallet. Open Subtitles أريد أن أريكم صورة ابني التي أحملها على الدوام في محفظتي.
    I realized that's what Hannah is-- a giant Tweety doll I would've been stuck carrying around the carnival all night. Open Subtitles أدرك , أن هذا ما "هانا" عليه لعبة "توتي" ضخمة سأكون ملتصقةً بها أحملها في المهرجان الليلة بأكملها
    - Let me grab this. - No, no, no, no. I got it. Open Subtitles دعيني أحمل هذا - لا لا لا أنا سوف أحملها -
    Yeah, well, I don't carry it around with me - or take it to tea. Open Subtitles نعم، ولكنني لا أحملها معي أو آخذها لإحتساء الشاي
    Man, if I had a girl, I'd carry her like that every day. Open Subtitles يا رجل ، لو اني لديَّ فتاة ، لوددتُ أن أحملها كمثل هذا كل ليلة
    This record, this record I'm holding in my hands, becomes a special object... Open Subtitles لذا فهذه الأسطوانة.. هذه الأسطوانة التي أحملها بين يدي، أصبحت مادةً خاصة..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus