"أحمل نفسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • bring myself
        
    • hold myself
        
    • carry myself
        
    When I fire someone, I delete them immediately, but when they die, I can't bring myself to do it. Open Subtitles عندما أطرد أحداً أقوم بمسحهم فوراً ولكن عندما يموت لا أستطيع أن أحمل نفسي للقيام بذلك.
    I just can't bring myself to tell him. Open Subtitles أنا فقط لا يمكن أن أحمل نفسي أن أقول له.
    But to my great shame, I couldn't bring myself to do it. Open Subtitles ولكنني عار كبير، لا يمكن أن أحمل نفسي للقيام بذلك‎.
    Yeah, I just can't seem to bring myself to use it. Baby steps. Open Subtitles أجل، لكنّي لا يمكنني أن أحمل نفسي على النطق باسمه، سأراعي التدرّج.
    I hold myself responsible not only for my failed faith, but everyone yet still stands here today. Open Subtitles أنا أحمل نفسي المسؤولية ليس فقط لإيماني فشلت، ولكن الجميع حتى الآن لا يزال يقف هنا اليوم.
    "And I will not carry myself down to die Open Subtitles وسوف لن أحمل نفسي للأسفل كي أموت
    I couldn't bring myself to get behind the wheel after that. Open Subtitles أنهم لقوا حتفهم في حادث تحطم عندما كان عمري 15. لا يمكن أن أحمل نفسي للحصول على وراء عجلة بعد ذلك.
    Do you know how disturbing it was to realize that I couldn't bring myself to kill you? Open Subtitles أتعلم كم هو مزعج أن أُدرك أني لا أستطيع أن أحمل نفسي على قتلك؟
    It's just right now I can't bring myself to feel gloomy about it. Open Subtitles انها مجرد الآن لا أستطيع أن أحمل نفسي يشعر قاتمة حول هذا الموضوع.
    Maybe'cause I can't fully bring myself to like you. Open Subtitles ربّما لأنّني لا أستطيع أن أحمل نفسي على الإعجاب بكِ.
    Nothing that I can bring myself to believe, but... Open Subtitles لا شيء يمكن أن أحمل ...نفسي على الاعتقاد، ولكن
    I could barely bring myself To look at him. Open Subtitles يمكن أن أحمل نفسي بالكاد لننظر إليه.
    I couldn't bring myself to let her go. Open Subtitles لا يمكن أن أحمل نفسي السماح لها الذهاب.
    I can hardly bring myself to say this. Open Subtitles أنا لا يمكن أن أحمل نفسي أن أقول هذا.
    But I can't bring myself to do it. Open Subtitles لكني لا أقدر أن أحمل نفسي على فعله
    I mean, I know I work for Arts Leisure, but I just can't bring myself to care about what kind of twill looks best with... Open Subtitles أعني، أنا أعلم أنا أعمل للفنون وترفيه، ولكن أنا فقط لا يمكن أن أحمل نفسي أن نهتم أي نوع من حك تبدو أفضل مع...
    Couldn't bring myself to wake her; Open Subtitles لا يمكن أن أحمل نفسي يوقظها.
    I can't bring myself to get rid of it. Open Subtitles -لا أستطيع أن أحمل نفسي على التخلّص منها .
    I hold myself to an extremely high moral standard. Open Subtitles أحمل نفسي بمعيار اخلاقى عالى جدا
    "l will not carry myself down to die Open Subtitles سوف لن أحمل نفسي للأسفل كي أموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus