"أحيى" - Traduction Arabe en Anglais

    • revived
        
    The media did not, to any significant extent, diffuse the idea that it was a Caribbean country, Trinidad and Tobago, that revived the idea for an international criminal court after a lapse of 41 years. UN ولم تحاول وسائط اﻹعـــلام، أدنى محاولة، أن تذيع على المﻷ أن ترينيداد وتوباغو، ذلك البلد الكاريبي، هو الذي أحيى فكرة إنشاء محكمة جنائية دولية بعد فترة صمت وسكون دامت ٤١ سنة.
    The spike in major cereal prices raised concerns about food shortage in the net food-importing countries and revived the debate on using grains as feedstock to produce biofuels. UN وأثارت الزيادة الحادة في أسعار الحبوب الرئيسية المخاوف إزاء حدوث نقص في الأغذية في البلدان المستوردة الصافية للأغذية، مما أحيى النقاش المتعلق باستخدام الحبوب كمادة أولية لإنتاج الوقود الأحيائي.
    In the context of upcoming state elections and next year's national elections in India, Indian political parties and leaders have revived their belligerent posture towards Pakistan and may take other steps that could heighten tensions and revive the danger of another conflict. UN وفي سياق الانتخابات المقبلة في الولاية والانتخابات الوطنية العام المقبل في الهند، أحيى مجددا كل من الأحزاب السياسية الهندية وقادتها النزعة العدائية ضد باكستان، وقد يقومون بخطوات أخرى من شأنها رفع حدة التوتر واستحضار خطر نشوب صراع آخر.
    It had served as a quick fix to deal with rigidities in the lending framework, but it was not a long-term solution, since it had revived concerns which the 2002 reform had been meant to address, including moral hazard concerns; it had also raised fresh concerns about even-handedness; and it was not clear whether it even achieved its original objective of mitigating contagion. UN وكان ذلك بمثابة حل سريع للتعامل مع الجمود في إطار الإقراض، لكنه لم يكن حلا في الأجل الطويل، لأنه قد أحيى المخاوف التي كان القصد من إصلاحات عام 2002 أن تعالجها، بما في ذلك المخاوف المتعلقة بالمخاطر المعنوية؛ وأدى أيضا إلى إثارة مخاوف جديدة بشأن الحياد؛ ولأنه لم يكن واضحا ما اذا كان ذلك الإعفاء قد حقق هدفه الأصلي المتمثل في التخفيف من العدوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus