I am humbled to once again address this Assembly, and I stand before you humbled and emboldened. | UN | أشعر بالتضاؤل مرة أخرى وأنا أخاطب هذه الهيئة الموقرة، وأقف أمامكم في ضآلة وفي جرأة. |
It is a great honour and great privilege to address this body. | UN | إنه لشرف عظيم وامتياز كبير لي أن أخاطب هذه الهيئة. |
It is with pride, a sense of responsibility and a will for cooperation and proactivity that I address this Hall in the name of the Principality of Andorra and the Government that I have the honour to represent. | UN | باسم إمارة أندورا والحكومة التي أتشرف بتمثيلها، أخاطب هذه الجمعية بفخر وحس بالمسؤولية والتعاون والمشاركة. |
I am most honoured to address this body on the occasion of the commemoration of the tenth anniversary of NEPAD. | UN | إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب هذه الهيئة بمناسبة إحياء الذكرى السنوية العاشرة للشراكة الجديدة. |
addressing this Assembly, I cannot fail to stress the concentration of our efforts on advancing the democratic process. | UN | وإذ أخاطب هذه الجمعية، لا يفوتني أن أؤكد على أننا نركز جهودنا علي تعزيز العملية الديمقراطية. |
It is with a sense of hope for a better world that I address this Assembly of leaders and decision makers. | UN | وبإحساس من الأمل في عالم أفضل أخاطب هذه الجمعية المؤلفة من القادة وصناع القرار. |
Therefore, as I address this Assembly, we must recognize that Guatemala is making progress, but not at the pace required. | UN | ولذلك، وبينما أخاطب هذه الجمعية، لا بد من الاعتراف بأن غواتيمالا تحرز تقدما، ولكن ليس بالسرعة المنشودة. |
It is my singular honour to address this Assembly on behalf of the African Group on yet another day of triumph of the international system. | UN | إنه لشرف لي أن أخاطب هذه الجمعية نيابة عن المجموعة الأفريقية في يوم آخر من أيام النصر للنظام الدولي. |
I am highly honoured to address this Assembly today in the presence of my colleague and brother, His Excellency Mr. Ismail Omar Guelleh, President of the Republic of Djibouti. | UN | ويشرفني غاية الشرف، أن أخاطب هذه الجمعية اليوم في وجود زميلي وأخي، فخامة السيد إسماعيل عمر غيلة، رئيس جمهورية جيبوتي. |
Since a Millennium Assembly can only come once in a lifetime, it is my singular honour and pleasure to address this Assembly. | UN | ونظرا لأن الجمعية الألفية لا تأتي إلا مرة واحدة في حياة المرء، لذلك يشرفني ويسعدني أن أخاطب هذه الجمعية. |
It is my special pleasure to address this Assembly on behalf of the Republic of Macedonia. | UN | ويسرني سرورا خاصا أن أخاطب هذه الجمعية باسم جمهورية مقدونيا. |
At this happy moment, it is my privilege and honour to address this prestigious General Assembly. | UN | وفي هذه اللحظة السعيدة، فإنه لشرف وامتياز لي أن أخاطب هذه الجمعية العامة المهيبة. |
I now have the honour to address this special session on behalf of the Group of 77 and China. | UN | واﻵن يشرفني أن أخاطب هذه الدورة الاستثنائية نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
It is, indeed, a historic opportunity for me to address this Assembly as the first Prime Minister of Nepal, the newest republic of the world. | UN | إنها حقا لفرصة تاريخية لي أن أخاطب هذه الجمعية بوصفي أول رئيس وزراء لنيبال، أحدث جمهورية في العالم. |
Please allow me to now address this body on Fiji's current situation and on our efforts to take the country forward. | UN | وأرجو أن تسمحوا لي بأن أخاطب هذه الهيئة بشأن الحالة الراهنة في فيجي وبشأن جهودنا للمضي قدما بالبلد. |
I am most delighted and indeed honoured to address this Assembly for the first time as President of the Republic of Namibia. | UN | يسرني ويشرفني حقاً أن أخاطب هذه الجمعية لأول مرة بصفتي رئيساً لجمهورية ناميبيا. |
For the second time, I address this universal Assembly on behalf of Brazil. | UN | للمرة الثانية أخاطب هذه الجمعية العالمية باسم البرازيل. |
In conclusion, I would like to express my appreciation to the Assembly President and to delegations for having provided me with the opportunity to address this meeting. | UN | وفي الختام، أود أن أعرب عن تقديري لرئيس الجمعية وللوفود على منحهم لي الفرصة لكي أخاطب هذه الجلسة. |
I am very pleased and honoured to address this historic World Summit on Sustainable Development. | UN | يسعدني ويشرفني كثيرا أن أخاطب هذه القمة العالمية التاريخية للتنمية المستدامة. |
I have the honour to address this Assembly on behalf of the European Union. | UN | يُشرفني أن أخاطب هذه الجمعيــة باســم الاتحـاد اﻷوروبي. |
addressing this Assembly 42 years later, I make bold to say that Sri Lanka remains a loyal and dedicated Member of this Organization. | UN | وإذ أخاطب هذه الجمعية اﻵن بعد مرور ٢٤ سنة، أقول إن سري لانكا ستظل عضوا وفيا ومخلصا لهذه المنظمة. |