"أخاطر" - Traduction Arabe en Anglais

    • risk
        
    • risking
        
    • jeopardize
        
    • chance
        
    • take risks
        
    • taking
        
    • take any chances
        
    • I put my
        
    • risked my
        
    It's best if I risk her life so I can walk free? Open Subtitles من الأفضل أن أخاطر بحياتها حتى أتمكن من أن أكون حر؟
    She's gone now, and I won't risk losing anyone else. Open Subtitles لقد رحلت بالفعل ولن أخاطر بفقدان أي أحد آخر
    But then, when she was dying, I had to risk it. Open Subtitles لكن بعدها ، عندما كانت تحتضر أضطررتُ أن أخاطر بذلك
    No, it's not. But I'm risking everything to be here. Open Subtitles كلا، ليست كذلك ولكني أخاطر بكل شيء لأكون هنا
    You think I should risk my life to save Amber's. Open Subtitles أتطلب منّي أن أخاطر بحياتي كي أنقذَ حياةَ آمبر؟
    I couldn't risk somethinggoing wrong with her delivery,with our baby. Open Subtitles أنا لاأستطيع ان أخاطر بحدوث خطأ أثناء توليدها, لطفلنا
    I will not risk their escaping the Bureau again. Open Subtitles أنا لن أخاطر بهروبهم من مكتب التحققيقات مجدداً
    I risk having a premonition, and it's just too emotional for me. Open Subtitles فإنني أخاطر باتضاح رؤية لي، و هذا عاطفي جداً بالنسبة لي
    I take enough risk just climbing out of the tub. Open Subtitles أنا أخاطر بما فيه الكفاية بالخروج من مغطس الحمام
    Can not risk my political future for a while Open Subtitles فلا يمكن أن أخاطر بمستقبلي السياسي ولو للحظة
    And I couldn't risk any bad acting on your part. Open Subtitles وأنا لم أستطع أن أخاطر بأي تصرفٍ من جانبك
    Why should I risk my job so that you can play hostess? Open Subtitles لماذا يجب علي أن أخاطر بوضيفـتي بينما تلعبين دور المضيفه ؟
    So... why should I risk my last days on earth? Open Subtitles لذا.. لما علي أن أخاطر بأخر أيامي على الأرض؟
    The Summit has also been complemented by many side events, and I do not want to mention them all, as I do not want to risk omitting any. UN لقد كملت مؤتمر القمة أيضا أحداث جانبية عديدة لا أريد أن أذكرها كلها، كما لا أريد أن أخاطر بعدم ذكر أي منها.
    By revealing my HIV status publicly, I am taking the risk of being banned from entering this country and 70 other countries around the world. UN وإنني بكشفي هذا علانية عن إصابتي بالفيروس، أخاطر بمنعي من دخول هذا البلد و 70 بلدا آخر حول العالم.
    Why the hell would I want to risk my ass diving back into that Dumpster fire? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم أريد أن أخاطر بمؤخرتي للغوص مرة أخرى في ذلك مكب النفايات الخطر؟
    At Norland, I convinced myself that you felt only friendship for me, and that it was my heart alone that I was risking. Open Subtitles تصرفي في نولاند كان خاطئاً، لكني أقنعت نفسي أنك لم تشعري إلا بالصداقة نحوي وأنه قلبي الوحيد الذي كنت أخاطر به
    No fucking plan, and I'm risking my foreskin for fuck all. Open Subtitles ،وليس لدينا خطة وأنا أخاطر بصحتي من أجل لا شيء
    The structure seems sound enough but I'm not risking a touchdown. Open Subtitles المنشأة تبدو سليمة بما فيه الكفاية، لكني لن أخاطر بالهبوط.الكامل.
    Look, if I red flag this to Cameron, he won't let me stitch, and I can't jeopardize the chance of finding out if my father's connected to it all. Open Subtitles انظري ، إذا قمت بإخبار هذا الأمر ل كاميرون لن يدعني أقوم بالغرز أبدا ولا يمكنني أن أخاطر بفرصة اكتشاف
    I take risks. Sometimes patients die. Open Subtitles أنا أخاطر أحياناً يموت المرضى
    I don't think so either, but I don't wanna take any chances. Open Subtitles لا أعتقد ذلك أيضاً، لكني لا أريد أن أخاطر
    I put my life on the line to protect this community, and you punks pull this? Open Subtitles أنا أخاطر بحياتى من أجل حماية المدينة وأنتم هنا تعبثون معى
    I risked my life to tell you the truth about WMD. Open Subtitles لمَ أخاطر بحياتي لأخبركم بحقيقة أسلحة الدمار الشامل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus