"أخبرتك أنك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I told you you
        
    • told you you'd
        
    • told you you were
        
    • I said you
        
    • told you you're
        
    • told you that you
        
    • told you you weren
        
    I told you, you need to take the yellow coolers out of circulation. Open Subtitles أخبرتك أنك يجب أن تخرج المبردات الصفراء من التدوال
    I told you you come back here, I'd kill you! Open Subtitles لقد أخبرتك أنك إذا عدت مجدداً فسوف أقتلك.
    And I told you, you were playing a dangerous game using her to shield you. Open Subtitles وأنا أخبرتك أنك تخاطر باستخدامها كدرع لك
    End this farce once and for all! told you you'd need me. Open Subtitles أوقف هذه المهزلة مرة واحدة وإلى الأبد أخبرتك أنك ستحتاج إلي
    I also meant it when I said you didn't have to knock. Open Subtitles لقد عنيت ما قلت كذلك عندما أخبرتك أنك لست مضطراً لطرق الباب.
    Obviously it's not the last place because you're here even though I told you you're never welcome to stay with me again after you tried to euthanize Grandma Helen. Open Subtitles من الواضح أنه ليس بالآخر مكان لأنك هنا بالرغم من أني أخبرتك أنك غير مرحبة للبقاء عندي مرة ثانية بعد أن حاولت أن تقتليها ببطئ للجدة هيلين
    They all are. And I told you that you didn't need to come. Open Subtitles جميعهم كذلك, ولقد أخبرتك أنك لست ملزم على القدوم
    Well, I told you you like killing. And now the cops, they say the same thing. Open Subtitles أخبرتك أنك قاتل والشرطة الآن توافقني الرأي
    Remember when I told you you were meant for something more in life? Open Subtitles أتتذكر عندما أخبرتك أنك مقدر لك شيء أكبر في الحياة؟
    I told you... you brought your cellphone into my house. Open Subtitles لقد أخبرتك أنك أدخلت هاتفك الجوال الى منزلي
    I told you you were gonna make some great mates in San Francisco, didn't I? Open Subtitles لقد أخبرتك أنك أينما تذهب تجعل لك أصدقاء عظماء
    I told you you weren't smart enough to take it. Open Subtitles لقد أخبرتك أنك لست ذكي بشكل كافٍ لتأخذه.
    I told you you didn't have to come tonight. You've been through a lot. Open Subtitles أخبرتك أنك لست مجبرا على المجيء الليلة لقد واجهت العديد من المحن
    I told you you can't have my land. I'm adding hers to the list. Open Subtitles أخبرتك أنك لاتستطيع أن تحظى بأرضي والآن أضفي أرضها كذلك
    I told you you'd never hang me, Cole. Open Subtitles أنا أخبرتك , أنك سوف لن تشنقني مطلقا يا كول
    told you you'd lose. You owe me a carton of Camels. Open Subtitles أخبرتك أنك ستخسرين، أنت مدينة لي بصندوق سجائر "كاميل".
    I told you you'd make a great ninja warrior. Open Subtitles لقد أخبرتك أنك ستكون محارب نينجا رائع
    How you freaked out and shoved me to the street when I said you weren't good enough for her. Open Subtitles وكيف جُن جنونك، ودفعتني في الشارع، عندما أخبرتك أنك لست مناسب لها.
    Look, I already told you. You're trespassing. Open Subtitles أنظرى ، لقد أخبرتك أنك فى ممتلكاتى ..
    Do you remember when I told you that you were the strongest person I'd ever met? Open Subtitles أتذكر حين أخبرتك أنك أقوى شخص قابلته في حياتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus