"أخبرتك بالفعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • already told you
        
    • I already told
        
    • told you already
        
    • I did tell you
        
    • have already told
        
    - I got to go. - already told you to slow down. Open Subtitles ـ علىّ الذهاب ـ لقد أخبرتك بالفعل أن تُبطيء من سرعتك
    I already told you, there's no way of knowing. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل ليس هناك وسيلة لمعرفة ذلك
    I already told you, I'm not allowed to stop. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل ، ليس مسموحاً لي بالتوقف
    I told you already I didn't kill Layla. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل أنا لم أقتل ليلى
    Listen, I already told you everything I know about this crime, everything. Open Subtitles اسمع، لقد أخبرتك بالفعل عن كل شيء أعرفه عن تلك الجريمة
    Look, mirror-mirror, I already told you I'm not going to the dark side with you. Open Subtitles انظر يا انعكاسي، لقد أخبرتك بالفعل أنا لن أنضم لجانب الظلام معك
    Slimy but fine. I already told you, if a genius doctor says I'm okay, Open Subtitles و لكن ستكونين على ما يرام. لزجة و لكن بخير. لقد أخبرتك بالفعل ، إن قال لي طبيب عبقري أني بخير
    I've already told you, I'm with Child Protective Services. Open Subtitles أخبرتك بالفعل أنني من خدمة حماية الأطفال.
    No, I already told you Open Subtitles كلّا، لقد أخبرتك بالفعل لا أستطيع أن أتتبع مكالمتها مجددًا
    I already told you. I don't know anything about it. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل أنا لا أعرف أي شيء حيال هذا
    I already told you, I'M NOT SHARING A LOFT WITH ANY PALS. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل, أنا لا أتشاركها مع أي منهم
    I already told you everything I know the first 10 times you asked me. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل كل شيء أعرفه في العشر مرات التي سألتها
    I already told you. I don't do drugs. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل أنا لا اتعاطي المخدرات
    Chicken! No, Chicken, I already told you, you need to go home and rest! Open Subtitles تشيكن لا لا لا لا تشيكن لقد أخبرتك بالفعل
    - I told you already. - It's opportunities, man. Open Subtitles أخبرتك بالفعل - انها فرص يا رجل -
    I told you already, brother, one more week, it's not easy. Open Subtitles أخبرتك بالفعل أسبوع واحد أسبوع آخر
    And I did tell you it was a done deal, and... and then when I tried to call I couldn't get ahold of him, so... Open Subtitles وقد أخبرتك بالفعل أننا أنهينا الإتفاق, وعندها عندما حاولت الإتصال, لم أستطع أن انتظره
    I know I have already told you. I will not say again. Open Subtitles أنا أعلم أنى أخبرتك بالفعل لن أقول هذا مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus