She shoved her, at least that's what she told us. | Open Subtitles | لقد أحبتها ، على الأقل هذا ما أخبرتنا به |
In conclusion, we need to look at what the voices of these girls have told us and how they inform our action for the future. | UN | وفي الختام يتعين علينا أن ننظر فيما أخبرتنا به أصوات هؤلاء الفتيات والكيفية التي نشكل بها عملنا في المستقبل. |
You see, I do give a shit about how prisoners are treated, which means you are gonna tell the court exactly what you just told us. | Open Subtitles | كما ترين، أنا اهتم بالسجناء و معاملتهم. مما يعني أنك سوف تخبرين المحكمة بما أخبرتنا به حالاً. |
Daddy, all you've told us our entire lives is to trust in God. | Open Subtitles | أبي، كُل ما أخبرتنا به طيلة حياتنا هو أن نؤمن بالرّب |
There's more to this story than you're telling us. | Open Subtitles | هُناك المزيد في هذه القصّة ممّا أخبرتنا به. |
This is not what I was expecting, from what the realtor told us. | Open Subtitles | إنه كبير ليس هذا ما كنت أترقبه، مما أخبرتنا به السمسارة |
You know, you should take some time with this thing that you just told us about. | Open Subtitles | عليك أن تأخذ بعض الوقت للتفكير بما أخبرتنا به للتو |
What she's told us so far checks out, but it's almost all information we already had. | Open Subtitles | ما أخبرتنا به حتى الآن تم التحقّق منه، ولكنها تقريباً، كل المعلومات التي لدينا بالفعل |
Yeah, that's what she told us. She may have lied for the money. | Open Subtitles | أجل , هذا ما أخبرتنا به ربما كذبت من أجل المال |
Lana, everything Teena told us was lies. | Open Subtitles | لانا، كُلّ شيء تينا أخبرتنا به كانت أكاذيب، كل شئ |
If they are, it is my understanding from what the secretariat told us in those informal consultations in the President's office that that would be the precedent. | UN | فإذا كان هناك من يلح، أستنتج مما أخبرتنا به اﻷمانة أثناء تلك المشاورات غير الرسمية التي جرت في مكتب الرئيس أن ذلك سيشكل السابقة. |
Ahh, then you know more than you told us. | Open Subtitles | إذن أنت تعرف أكثر مما أخبرتنا به |
It's exactly what The Shop told us it would be. | Open Subtitles | إنه الشيئ ذاته الذي أخبرتنا به "الورشة" بأنه سيكون بالضبط |
Is it true what the LAPD told us? | Open Subtitles | هل ما أخبرتنا به شرطة لوس أنجلس صحيح ؟ |
The same thing the right hand told us before we cut it off. | Open Subtitles | نفس ما أخبرتنا به يده اليمنى قبل بترها |
Isn't that what you told us at the morgue? | Open Subtitles | هل هذا ما أخبرتنا به في المشرحة؟ |
Because I have evidence here that contradicts what it is you've told us. | Open Subtitles | لأن لدي أدلة هنا تناقض ما أخبرتنا به. |
Lester's already lied to us once and what his wife told us confirms it. | Open Subtitles | و ما أخبرتنا به زوجته يؤكد ذلك |
-And that's not all the nuns told us. -Tell me more. | Open Subtitles | وذلك ليس كلّ ما أخبرتنا به الراهبات - أخبرني بالمزيد - |
Yet, for the past several sessions, in what little you've told us, you're saying that... you have no problems and you... feel good? | Open Subtitles | ومع ذلك، و من خلال الجلسات السابقة و فى القليل الذى أخبرتنا به عنك كنتدائمالقول... |
You know that what you're telling us is almost unbelievable? | Open Subtitles | أتعرف أن الكلام الذي أخبرتنا به هو كلام يكاد لايصدق؟ |