"أخبرتنى أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • told me to
        
    • told me that
        
    • You told me
        
    • She told me
        
    You told me to stay after class for this wonderful advice? Open Subtitles أخبرتنى أن أبقى بعد المدرسة من أجل هذه النصيحة الغالية؟
    Tim, tell them. You told me to tell my boss it was my way or the highway. Open Subtitles لقد أخبرتنى أن أقول لمديرى اما طريقى أو الطريق السريع
    I hope it's okay that your assistant told me to wait in your office. Open Subtitles أتمنى أنه لا بأس أن مساعدتك أخبرتنى أن أنتظر فى مكتبك
    Before I left you told me that this mission could change everything. Open Subtitles قبل رحيلى لقد أخبرتنى أن هذه المهمة قد تغير كل شئ
    Bash, you told me that your feelings for me were gone. Open Subtitles باش ، لقد أخبرتنى أن شعوركَ من ناحيتى قد أختفي
    I did what you told me to do. You told me not to get angry so I held it in. Open Subtitles لقد فعلت ما أخبرتنى بهِ ، أخبرتنى أن لا أغضب لذا أمسكت الأمر ، أخبرتنى أن لا أستخدم العنف لذا لم أفعل
    You know, the other you told me to ask you about the cost of all this, sacrifice. Open Subtitles أتعلمين، نسختك الآخرى أخبرتنى أن أسألك عن ثمن كل هذه التضحية
    told me to meet her on the corner of 14th and 9th. Open Subtitles أخبرتنى أن أقابلها على ناصية بين شارع 14 وشارع 19
    It's me. You told me to wake you up at six am. Open Subtitles إنه أنا، أخبرتنى أن أوقظك فى السادسة صباحا
    But you told me to make sure you didn't sleep past 2 today. Open Subtitles ولكنك أخبرتنى أن أتاكد من إستيقظاك مبكراً اليوم
    She told me to remind you to call her if you don't work tonight. Open Subtitles لقد أخبرتنى أن أذكرك بالإتصال بها إن لم تكن تعمل الليلة
    But my lord told me to choose. Open Subtitles ولكنك أخبرتنى أن بأمكانى ألاختيار.
    - And you fell asleep. - You told me to close my eyes. Open Subtitles وأنت كنت نائم - أنت أخبرتنى أن أغلق عينى -
    My therapist told me to say that. Open Subtitles معالجتى النفسية أخبرتنى أن أقول هذا.
    I mean, she told me that people will be counting on us and that we're supposed to help people. Open Subtitles أعنى أنها أخبرتنى أن الناس سيعتمدون علينا، وأننا من المفترض أن نساعدهم
    One of them told me that Melissa met our lance corporal a couple weeks ago. Open Subtitles واحده منهم أخبرتنى أن مليسا قد قابلت عريفنا البحرى منذ عده أسابيع
    You told me that most people was glad to see such places dissolved. Open Subtitles أخبرتنى أن معظم الشعب سعيد لقد كنت مخطئا
    My 5th grade teacher told me that genius is getting from A to D without having to go through B and C. Open Subtitles مدرّستى بالصف الخامس أخبرتنى أن العبقرى وحده لديه القدرة على القفز من أ إلى ث بدون المرور على ب و ت
    - The babysitter told me that two little boys died in our room. Open Subtitles -جليسه الأطفال أخبرتنى أن هناك ولدين صغيرين ماتا فى غرفتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus