You told me you weren't any good at being alone. | Open Subtitles | أنتي أخبرتني أنك لم تكني جيدة في كونك وحيدة |
Because You told me you did. I never forget anything. | Open Subtitles | لأنك أخبرتني أنك قمت بذلك أنا لا أنسى شيئا |
You told me you were spraying ants in the middle of the night. | Open Subtitles | أخبرتني أنك كنت ترش النمل في منتصف الليل |
You told me that you work better under pressure. | Open Subtitles | أنت أخبرتني أنك تعمل بشكل أفضل تحت الضغط |
So Sarah tells me you're quite the hockey player. | Open Subtitles | سارة أخبرتني أنك تقريباً لاعب تزلج على الجليد |
She told me you said you could really fall for her. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنك قلت أنه يمكن أن تقع فى حبها |
You told me you did that when you were 12 years old. | Open Subtitles | أخبرتني أنك قمت بذلك .عندما كنت في الـ 12 من العمر |
But it started before I even knew you liked him, and as soon as You told me you liked him, I called it off. | Open Subtitles | لكن الأمر بدأ قبل أن أعرف حتى أنك معجبة به وحالما أخبرتني أنك معجبة به، إنسحبت |
I will never apologize to you... but You told me you weren't that person anymore. | Open Subtitles | لن أعتذر منك أبداً لكنك أخبرتني أنك لم تعد ذلك الشخص وأنك تغيرت |
When you first came back, You told me you loved me. | Open Subtitles | عندما عدت في المرة الأولى أخبرتني أنك تحبني |
You told me you agreed that you were not gonna open this up again. | Open Subtitles | أخبرتني أنك موافق على أنك لن تتكلم في هذا مجددًا |
And when you were done building'that pool, You told me you were leavin', you were going back. | Open Subtitles | وعندما إنتهيت من بناء حوض السباحة أخبرتني أنك سترحل وستعود إلى الحرب |
- You told me you were on the verge of a breakthrough. - I was! | Open Subtitles | ـ أخبرتني أنك كنت على وشك تحقيق تقدّم كبير ـ لقد كنت |
She told me that you've been going through some things... in your personal life. | Open Subtitles | أخبرتني أنك تمُر ببعض الأمور في حياتك الشخصية |
My instincts! My instincts told me that you wanted Jason. | Open Subtitles | غرائزي تخبرني أنك أخبرتني أنك تريدين جايسون |
Because if you're telling me you weren't there, and the blood in the car matches your blood, that tells me you're not a victim, but a killer. | Open Subtitles | لأنك إن أخبرتني أنك لم تكن هناك ومن ثم طابقت عينة دمك الدم على السيارة فذلك يعني بأنك القاتل ولست الضحية |
She told me you wanted to leave your wife and be with her. | Open Subtitles | أخبرتني أنك أردت هجر زوجتك و الارتباط بها |
you said you weren't gonna set things off anymore. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنك لن تعبثي بالأشياء مرة أخري قلت إنني لن أعبث بالأشياء |
You still working on that thing you said you were working on down here? | Open Subtitles | أمازلت تقوم بذلك الأمر الذي أخبرتني أنك تقوم به هنا؟ |
Yes, your mother told me you're failing English, which, thanks to texting, now makes it your second language. | Open Subtitles | نعم, أمك أخبرتني أنك رسبتي في مادة الإنجليزي, مما يعني بفضل المراسلة, أصبحت الإنجليزية لغتك الثانية |
She said you're taking clients away from her. | Open Subtitles | أخبرتني أنك تأخذين منها الزبائن |
(Laughs) I know and I'm sorry. I freaked out when You told me you'd never had sex. | Open Subtitles | أعلم ذلك وأنا متأسف، ذهلت عندما أخبرتني أنك لم تقيمي علاقة من قبل |
I cleared it all up, but Charlie, why'd you tell me you lost your social security card when you never even had one before? | Open Subtitles | اهتميت انا بذلك, لكن تشارلي لماذا أخبرتني أنك فقدت بطافة الحماية الاجتماعية الخاصة بك بينما انت لم تكن تملك واحدة من قبل |