| I told her to go. Wanted to see what you'd do. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أن تذهب لقد أردت أن أشاهد ماذا ستفعل |
| I told her to make sure the star gets to the studio. | Open Subtitles | أخبرتها أن تتأكد أن يصل المغني إلى الأستوديو |
| She's definitely not gonna keep it now. I feel bad. I told her to tell him. | Open Subtitles | بالتأكيد لن تصون السر الآن أشعر بالسوء، أخبرتها أن تخبره |
| Last night I told her that gametes have two chromosomes. | Open Subtitles | ليلة البارحة أخبرتها أن الأمشاج لديها إثنان من الكروموسومات |
| I told her she could listen on the radio. | Open Subtitles | أخبرتها أن بإمكانها السماع للمباراة عبر الراديو. |
| I told her to be less flirty and now she's cruel and distant, apparently. | Open Subtitles | يا صاح أخبرتها أن تتصرف بطريقة أقل إثارة ومن الواضح أنها الآن قاسية وغير ودودة. |
| I told her to only call if it was an emergency, so this might be. | Open Subtitles | أخبرتها أن تتصل بي فقط في حال كانت حالةً طارئة لذا لرُبما هذه كذلك |
| I told her to go spin or whatever it is that she does. | Open Subtitles | أخبرتها أن تذهب لتدور أو أياً كان ما تقوم به |
| I told her to decide on hospitalization after the doctor's examination. | Open Subtitles | أخبرتها أن تقرر إن كانت ستبقى فى المستشفى إن قرر الطبيب هذا. |
| I told her not to let him in, but he broke into the house, and I told her to run to get away from him. | Open Subtitles | أخبرتها أن لا تتركه يدخل لكنه اقتحم المنزل أخبرتها أن تهرب لتنجو بنفسها منه |
| Some jackass gave her my number. I told her to leave me alone. | Open Subtitles | . أحمق ما قام بإعطائها رقمى . لقد أخبرتها أن تتركنى بمفردى |
| I told her to stay, serve the whole sentence, but she wouldn't listen. | Open Subtitles | أخبرتها أن تبقى، أن تمضي مدة المحكومة كلها، لكنها لم تستمع |
| I told her to stay away from the ceviche. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أن تبقى بعيدة عن طبق "سيفيشي". |
| Well, check again. Please. I told her to wait for me, and I didn't make it. | Open Subtitles | تحقق ثانية أرجوك أخبرتها أن تنتظرني ولم ألحق بها |
| So, of course, I told her that my daughter was the most gifted of the gifted, and uh, she agreed to meet with you. | Open Subtitles | لذا أخبرتها أن ابنتي تمتلك موهبة كبيرة و هي وافقت على رؤيتك |
| I told her that her baby was beautiful and healthy. | Open Subtitles | أخبرتها أن طفلتها كانت جميلة وفي صحة جيدة |
| Strauss isn't altogether comfortable with us going on this takedown, but I told her that Pittsburgh P.D. would take the lead. | Open Subtitles | ستراوس ليست مرتاحة لتولينا عملية الإقتحام و الإعتقال و لكنني أخبرتها أن شرطة بيتسبرغ ستتولى القيادة |
| I told her she should quit her job and share her talent with the world. | Open Subtitles | أخبرتها أن تستقيل من عملها وتشارك العالم بموهبتها |
| You told her this chance would never come again? | Open Subtitles | هل أخبرتها أن هذه فرصتها ولن تأتي ثانيةً؟ |
| But I told her... I told her it was just like acting. | Open Subtitles | لكنني أخبرتها ، أخبرتها أن الأمر كان مُجرد تمثيل |
| Will you tell her to take that tree out of my face? | Open Subtitles | هلّا أخبرتها أن تزيح هذه الشجرة عن وجهي؟ |
| Maybe if I tell her that we have a new foster kid. | Open Subtitles | ربما إذا أخبرتها أن لدينا طفل رعاية جديد |
| I-I told her forget it. I'm not that kind of lawyer. | Open Subtitles | أخبرتها أن تنسى هذا الطلب، فلستُ هذا النوع من المحامين! |