I should have told you about these old baths. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبرك بشأن هذه الحمّامات القديمة |
I should've told you about my dad when I had the chance. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أخبرك بشأن أبي عندما سنحت لي الفرصة |
When's the last time you heard from the mystery caller that told you about room 105? | Open Subtitles | متى سمعتِ آخر مرة من المتصل المجهول الذي أخبرك بشأن الغرفة 105؟ |
I don't tell you about the people here, and I don't tell the people here about you. | Open Subtitles | لا أخبرك بشأن الناس هنا، ولا أخبر الناس هنا بشأنكِ |
I really wanted to tell you about the condoms, but they didn't let me. | Open Subtitles | ،أردت حقاً أن أخبرك بشأن الأوقية لكنهما لم يسمحا ليّ |
I should have told you about your father sooner. | Open Subtitles | كان علي أن أخبرك بشأن والدك قبل ذلك |
Or maybe dad told you about the case that kept him out all night. | Open Subtitles | أو ربّما أبي أخبرك بشأن القضية. وهذا ما يبقيه خارجاً طوال اللّيل، |
I should have told you about the statue and what was in it. | Open Subtitles | كان يجب علي أن أخبرك بشأن التمثال وعما كان بداخله |
And he was the one who told you about the settlement. | Open Subtitles | وهو نفسه من أخبرك بشأن المستوطنة؟ |
Let me guess... no one told you about the other world. | Open Subtitles | دعني أحزر... لا أحد أخبرك بشأن العالم الآخر |
I'm sure Sebastian told you about her cutting herself. | Open Subtitles | أنا واثقة (سباستيان) أخبرك بشأن إنها تؤذي نفسها. |
Who told you about the carvings on the neck? | Open Subtitles | من أخبرك بشأن النحوت على الرقبة ؟ |
Oh, Scotty told you about the malpractice suits? | Open Subtitles | "سكوتي" أخبرك بشأن قضايا سوء التصرف المهني ؟ |
I should have told you about a lot of things. | Open Subtitles | كان علي أن أخبرك بشأن العديد من الأمور |
Jim, I should've told you about Montoya a long time ago. | Open Subtitles | (جيم)، كان ينبغي أن أخبرك بشأن (مونتويا) منذ وقت طويل |
I tell you about my week, you find a way to make me feel miserable, to make my childhood seem like a nightmare, to make my marriage look like a sham, so sorry, forgive me, but I'm actually through talking about my week. | Open Subtitles | أخبرك بشأن أسبوعي, و تجد أنت طريقة لتجعلني أشعر بالبؤس لتجعل طفولتي تبدو كالكابوس لتجعل زيجتي تبدو كالكذبة متأسفة جداً |
So then, I didn't tell you about Las Vegas and the Kearny Group. | Open Subtitles | لذا لم أخبرك بشأن لاس فيجاس و كيرني جروب |
Let me tell you about 20-year-olds, my friend. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشأن ذوات العشرين ربيعاً يا صديقي |
I'm sorry I didn't tell you about the ring. | Open Subtitles | أسفة أنني لم أخبرك بشأن الخاتم |
Bonnie, I'm-I'm-I'm sorry that I didn't tell you about Leanne. | Open Subtitles | بوني، أنا آسف لأنني لم أخبرك بشأن ليان |
Well, I tried to tell you about this the other night, but... you were so upset, and every time I tried to say anything you cut me off. | Open Subtitles | ..... أردت ان أخبرك بشأن تلك الليلة , و لكن أنت كنت ثائراً و كنت تقاطعنى عندما أحاول قول شيء |