Marcus, Tell me you did not just call Sam. | Open Subtitles | ماركوس, أخبرني أنّك لم تتصل لتوك بالـ د. |
Please Tell me you were wearing leg warmers. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنّك كنت ترتدي مدفئات الأقدام. |
We broke up, remember? This is exactly why we broke up. Please Tell me you understand that. | Open Subtitles | هذا تحديدًا سبب انفصالنا، رجاءً أخبرني أنّك تفهم ذلك. |
Zedeck told me you made a deal with Tom Shayes. | Open Subtitles | زيديك أخبرني أنّك قمت باجراء صفقة مع توم شايس |
tell me that you think betrothals are stupid. Tell me that I have a choice. | Open Subtitles | أخبرني أنّك تظنّ إعلانات الخطوبة سخيفة، أخبرني أنّ لديّ فرصة. |
Please Tell me you've designed a stronger method to control the witch than playing hard to get. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني أنّك تخطط لطريقة للتحكّم بساحرة أفضل من لعب دور صعب المنال. |
Tell me you didn't call me here to talk me out of it. | Open Subtitles | أخبرني أنّك لم تأتِ بي إلى هنا لتحدّثني في ذلك |
Now, Tell me you want this, and it's yours. | Open Subtitles | الآن، أخبرني أنّك بحاجة لهذا وستحصل عليه. |
Any witness? Please Tell me you're working on a strategy for us. | Open Subtitles | من فضلك، أخبرني أنّك تعمل على خطة لإخراجنا |
Look me in the eye and Tell me you felt nothing up in that cabin. | Open Subtitles | أنظر إلى عيني و أخبرني أنّك لم تشعر بأيّ شيء في ذلك الكوخ. |
Oh, my God, please Tell me you're not talking about your dick right now. | Open Subtitles | يا إلهي، أرجوك أخبرني أنّك لا تتحدث عن قضيبك الآن. |
Tell me you sniff glue so I can understand your idiocy. | Open Subtitles | أخبرني أنّك تشمّ الغِراء حتّى يمكنني تفهّم غباءك؟ |
Please Tell me you're talking about the hot sauce. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنّك تتحدث عن الصلصة الحارة. |
Please Tell me you didn't just shoot someone else. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنّك لمْ تُطلق النار على شخص آخر. |
So look me in the eye, Tell me you'd want to live like that. | Open Subtitles | ،لذا انظر إلى عيني أخبرني أنّك ترغب في الحياة هكذا |
Now, Tell me you're not dying to get inside this guy's head and find out why. | Open Subtitles | الآن، أخبرني أنّك لا تتشوّق لدخول رأس هذا الرجل ومعرفة سبب فعله ذلك. |
He told me you let him drive on Sunday. | Open Subtitles | أخبرني أنّك سمحت له بالفعل بالقيادة يوم الأحد. |
But even if the Pope told me you were the man for the job, | Open Subtitles | لكنّ حتى لو أنّ البابا أخبرني أنّك الرجل المناسب للمهمة، |
Wait, wait, wait. Please tell me that you didn't get me a lightsaber for our first Valentine's Day together. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنّك لمْ تجلب لي سيفاً مُضيئاً لأوّل عيد حبٍّ لنا معاً. |
So, you tell me that you did what I know you did. | Open Subtitles | لذا، أخبرني أنّك فعلت ما أعرف أنّك فعلته |
He told me that you're gonna be all right. | Open Subtitles | أخبرني أنّك ستكونين بخير. |