"أخبرني أنّك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Tell me you
        
    • told me you
        
    • tell me that you
        
    • He told me that you're
        
    Marcus, Tell me you did not just call Sam. Open Subtitles ماركوس, أخبرني أنّك لم تتصل لتوك بالـ د.
    Please Tell me you were wearing leg warmers. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنّك كنت ترتدي مدفئات الأقدام.
    We broke up, remember? This is exactly why we broke up. Please Tell me you understand that. Open Subtitles هذا تحديدًا سبب انفصالنا، رجاءً أخبرني أنّك تفهم ذلك.
    Zedeck told me you made a deal with Tom Shayes. Open Subtitles زيديك أخبرني أنّك قمت باجراء صفقة مع توم شايس
    tell me that you think betrothals are stupid. Tell me that I have a choice. Open Subtitles أخبرني أنّك تظنّ إعلانات الخطوبة سخيفة، أخبرني أنّ لديّ فرصة.
    Please Tell me you've designed a stronger method to control the witch than playing hard to get. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنّك تخطط لطريقة للتحكّم بساحرة أفضل من لعب دور صعب المنال.
    Tell me you didn't call me here to talk me out of it. Open Subtitles أخبرني أنّك لم تأتِ بي إلى هنا لتحدّثني في ذلك
    Now, Tell me you want this, and it's yours. Open Subtitles الآن، أخبرني أنّك بحاجة لهذا وستحصل عليه.
    Any witness? Please Tell me you're working on a strategy for us. Open Subtitles من فضلك، أخبرني أنّك تعمل على خطة لإخراجنا
    Look me in the eye and Tell me you felt nothing up in that cabin. Open Subtitles أنظر إلى عيني و أخبرني أنّك لم تشعر بأيّ شيء في ذلك الكوخ.
    Oh, my God, please Tell me you're not talking about your dick right now. Open Subtitles يا إلهي، أرجوك أخبرني أنّك لا تتحدث عن قضيبك الآن.
    Tell me you sniff glue so I can understand your idiocy. Open Subtitles أخبرني أنّك تشمّ الغِراء حتّى يمكنني تفهّم غباءك؟
    Please Tell me you're talking about the hot sauce. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنّك تتحدث عن الصلصة الحارة.
    Please Tell me you didn't just shoot someone else. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنّك لمْ تُطلق النار على شخص آخر.
    So look me in the eye, Tell me you'd want to live like that. Open Subtitles ،لذا انظر إلى عيني أخبرني أنّك ترغب في الحياة هكذا
    Now, Tell me you're not dying to get inside this guy's head and find out why. Open Subtitles الآن، أخبرني أنّك لا تتشوّق لدخول رأس هذا الرجل ومعرفة سبب فعله ذلك.
    He told me you let him drive on Sunday. Open Subtitles أخبرني أنّك سمحت له بالفعل بالقيادة يوم الأحد.
    But even if the Pope told me you were the man for the job, Open Subtitles ‫لكنّ حتى لو أنّ البابا أخبرني ‫أنّك الرجل المناسب للمهمة،
    Wait, wait, wait. Please tell me that you didn't get me a lightsaber for our first Valentine's Day together. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنّك لمْ تجلب لي سيفاً مُضيئاً لأوّل عيد حبٍّ لنا معاً.
    So, you tell me that you did what I know you did. Open Subtitles لذا، أخبرني أنّك فعلت ما أعرف أنّك فعلته
    He told me that you're gonna be all right. Open Subtitles أخبرني أنّك ستكونين بخير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus