"أخبرينى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Tell me
        
    • Tell to me
        
    You wanna thank me, Tell me what state has on me. Open Subtitles هل تريدى أن تشكرينى أخبرينى ما الذى تملكه الولاية ضدى
    This is before the shooting, Kirsten, Tell me everything you see. Open Subtitles هذا كان قبل الحادث كريستين ، أخبرينى بكل شئ ترينه
    Tell me, if you could choose, would you still serve? Open Subtitles أخبرينى إذا نلت حق الاختيار هل ستظلين في الخدمه؟
    Tell me who was on duty, and we'll toast his arrest together. Open Subtitles أخبرينى من قام بهذه المهمة و سوف نشرب نخب إيقافه معاً
    So Tell me again, do you have airbrush experience? Yeah. Open Subtitles حسناً ,أخبرينى هل لديك خبرة فى عمليه النفخ والصباغة
    Tell me. What have you been doing all these months? Open Subtitles أخبرينى ، ماذا كنت تفعلين طوال هذه الشهور ؟
    Tell me, daughter Juliet, how stands your disposition to be married? Open Subtitles أخبرينى يا ابنتى جولييت كيف تتصرفين ازاء فكرة زواجك ؟
    Tell me, mademoiselle, did M. Renauld and his stepson argue very often? Open Subtitles أخبرينى ياأنسة ,هل من المعتاد ان يحدث شجار دائما بينهما ؟
    Tell me why would these aliens go to all this trouble? Open Subtitles أخبرينى بشئ لماذا يخاطرون هؤلاء الفضائيون بوضع أنفسهم فى مشاكل؟
    Erik will never know. Just Tell me about the business. Open Subtitles إريك لن يعرف أبداً , فقط أخبرينى عن العمل
    Tell me about psychiatric drugs, the kind you inject. Open Subtitles أخبرينى عن أدوية الأمراض النفسية أنواع تأخذ بالحقن
    Tell me you were not trying to hack into June's text messages. Open Subtitles أخبرينى أنك لم تكونين تحاولى إختراق الرسائل النصية لجوين.
    Look, uh, just... Tell me what I can do to kill this? Open Subtitles انظرى, فقط أخبرينى ماذا على ان افعل لنسيان هذا
    Please don't Tell me that's what you called to talk about. Open Subtitles رجاءا أخبرينى أن هذا ليس ما تتصلين بشأنه
    No, Tell me, I want to know what you meant by that. Open Subtitles لا أخبرينى , أريد أن أعرف ماذا تعنين بهذا ؟
    In the future, I'd like you to Tell me before you take such decisions. Open Subtitles فى المستقبل ، رجاءً أخبرينى قبل أن تفعلى شىء كهذا
    Tell me, what kind of woman supports you. What unites them? Open Subtitles أخبرينى,ماطبيعه النساء اللاتي يدعمنكِ,ماالذى يجمعهم؟
    Tell me everything that happened. Leave out no details. Open Subtitles أخبرينى بكل شيئاً قد حدث لا تتركى أى تفاصيل
    Well, then Tell me. What the hell is going on? Open Subtitles حسناً ، ومن ثم أخبرينى ماذا يجرى بحق السماء ؟
    Tell me the truth, do you really like it here? Open Subtitles أخبرينى الحقيقة , هل حقا" تحبين المكان هنا ؟
    Tell to me, you know her niece Madame Burch? Open Subtitles أخبرينى ,هل تعرفين ابنة اختها مدام برش ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus