Of course. I had her sister my first year. | Open Subtitles | بالطبع, لقد عالجت أختها في السنة الأولى لي |
She'll die of sepsis from her sister's decomposing body. | Open Subtitles | ستموت بسبب تعفن الدم من جسد أختها المتحلل |
I was here five years ago, you know, when her sister died. | Open Subtitles | أنا هنا لمدة خمس سنوات أنت تعلم , عندما ماتت أختها |
I should be in there-- if she knew what her sister revealed to me in therapy, I think she'd talk. | Open Subtitles | أنا يجب أن أكون هناك إذا كانت تعرف ما أختها كشفته لي في العلاج اعتقد انها سوف تتحدث |
I had to drug her sister and drive her half bat-shit crazy before she'd sign up for this. | Open Subtitles | كان علي أن أتعاطى أختها ودفع لها نصف الخفافيش شيت مجنون قبل أن تشترك في ذلك. |
Since the ice queen isn't doing anything to memorialize her sister, | Open Subtitles | حسناً، بم أن هذه الحمقاء لا تفعل شيئاً لتأبين أختها |
She was there with her sister and some friends. | Open Subtitles | كانت هناك مع أختها الكبيرة ، وبعض الأصدقاء |
My cousin's girlfriend said her sister eloped with a butcher. | Open Subtitles | صديقة إبن عمي تقـول بأن أختها هَربت مَع الجزَّار. |
I had a child by her sister Mary. That, too, is incestuous. | Open Subtitles | عندى طفل من قبل أختها مارى وهذا أيضا يعتبر نكاح محرم. |
She did say her sister was drowned at the age of 19. | Open Subtitles | لقد قالت بأن أختها قد غرقت و هي بعمر التاسعة عشرة |
I even took her sister out. Remember that, years ago? | Open Subtitles | أنا حتى أخرجت أختها تذكر ذلك ، قبل سنوات؟ |
She's still upset that somebody dropped a house on her sister. | Open Subtitles | إنها لا زالت تحت تأثير صدمة أنهيار البيت فوق أختها. |
Apparently, the people she hired To deprogram her sister from that cult | Open Subtitles | يبدو أن الأشخاص الذين استأجرتهم لإرجاع أختها من تلك الطائفة الدينية |
And then in a fit, she accidentally killed her sister. | Open Subtitles | ثم فى نوبة، ثم قتلت .أختها عن طريق الخطأ |
Like when I told my wife I wouldn't fuck her sister. | Open Subtitles | مثل عندما أخبرت زوجتي أنني لن أقيم علاقة مع أختها. |
She didn't get to plan a big reception where she could seat her sister at the crappy table near the bathroom. | Open Subtitles | لم تقدر علي عمل أستقبال كبير ، حيث كان يمكنها أنّ تجُلس أختها علي الطاولة الغريبة بالقرب من الحَمام |
So you gonna hang with Maggie and her sister this weekend? | Open Subtitles | إذن ستتسكّع مع ماغي و أختها في نهاية هذا الأسبوع |
her sister, she had millions. Turned out she married a crook. | Open Subtitles | أختها كانت تملك الملايين و تبين إنها متزوجة من مُحتال |
She's been staying at her sister's house up on Hilltop Lane. | Open Subtitles | لقد كانت تمكث في منزل أختها في قمة جبل لين. |
And she, she insisted that it was his idea to send me out to his sister's out in New Jersey. | Open Subtitles | وأصرّت أنها كانت فكرته أن يُرسلني لبيت أختها في نيوجيرسي |
She even got her little sister to make calls to a hotline. | Open Subtitles | حتى انها جعلت أختها الصغيرة تجري تلك الاتصالات الى خط ساخن |
And, you know what, th-th-there might be something to what her sister is saying. | Open Subtitles | و لربما يكون هناك شيءٌ فيما قالته أختها. |
Wife got scared, and moved in with the sister. | Open Subtitles | و خافت الزوجة ، و إنتقلَت للعيش عند أختها |
Said by the woman who had her own sister use her name for six months. | Open Subtitles | هذا تقوله مرأة جعلت أختها تستعمل إسمها ستة أشهر |
She argues that the lawyers who represented her nephew during the different stages of the criminal proceedings did not raise violations of the Covenant. | UN | وتحتج بأن المحاميين اللذين مثَّلا ابن أختها خلال مختلف مراحل الإجراءات الجنائية لم يثيرا وقوع انتهاكات للعهد. |
I've just had word from my wife's sister that my children are with her. | Open Subtitles | أنا أتصلت بي زوجتي وقالت أن أبنائي كانوا مع أختها |
Two of her sisters and her brother-in-law were on trial. | UN | وأضافت أنه تجري الآن محاكمة أختين من أخواتها وزوج أختها. |
her sister. Or daughter. Or sister/daughter. | Open Subtitles | شقيقتها أو ابنتها أو أختها وأبنتها ,أيا كان |
a sister, I'll remind you, she hasn't spoken to in 42 years. | Open Subtitles | أذكركم أنها لم تتحدث مع أختها منذ 42 سنة |