"أختير" - Traduction Arabe en Anglais

    • been chosen
        
    • been selected
        
    • were chosen
        
    • was chosen
        
    This approach has also been chosen in the area of mutual legal assistance. UN كما أختير هذا النهج أيضا في مجال المساعدة القانونية المتبادلة.
    Thirty—six sites have been chosen for this purpose. UN وقد أختير ٦٣ موقعاً لهذا الغرض.
    The candidates have been selected on the basis of their professional backgrounds, authority, specialization and experience, in particular in the fields of law and accountancy, having duly in mind the need for geographical distribution. UN وقد أختير المرشحون على أساس خلفياتهم المهنية وطول باعهم وتخصصاتهم وخبراتهم، وخاصة في مجالي القانون والمحاسبة، مع المراعاة الواجبة للتوزيع الجغرافي العادل.
    Claims he's been selected to become shahid. Open Subtitles يدعي أنه قد أختير ليكون شهيداً.
    Some of the prisoners were picked at random, some were chosen from a list of prisoners who were not common—law prisoners submitted to the authorities. UN وقد أختير بعض السجناء من غير تدبر، واختير البعض منهم من قائمة سجناء ليسوا من سجناء القانون العام عرضت على السلطات.
    But my path was chosen for me by my enemy who framed me for killing the Hard Master. Open Subtitles لكن طريقي قد أختير ليّ منقبلعدويّ، الذي لَفّق ليّ تُهمة قتل معلمنا العظيم.
    The theme that has been chosen to herald the millennium, in my view, succinctly summarizes the efforts of African countries throughout this century and gives a meaningful assessment of the priority needs of Africa, as well as full recognition of where its competitive advantages lie. UN وفــي رأيــي أن الموضوع الذي أختير للتبشير بمقدم اﻷلفية يلخص بدقــة جهــــود البلــدان اﻷفريقية طوال هذا القرن، ويعطــي تقييما له مغـزى لاحتياجــات أفريقيا ذات اﻷولويــة، واعترافا تاما بمكمن ميزاته التنافسية.
    The direction which had been chosen to lift UNIDO out of the deep crisis of the past had been the right one. UN ٤٤ - وقال أخيرا ان الاتجاه الذي أختير ﻷجل انتشال المنظمة من اﻷزمة العميقة التي وقعت فيها في الماضي هو اتجاه صحيح .
    Chuck Lane has been chosen to replace me. Open Subtitles تشوك لين، أختير ليحلّ محلي
    Ms. Clift (Secretariat) said that the neutral term " insolvency representative " had been chosen to refer to the person undertaking the range of functions which might be performed, without distinguishing between those specific to different types of proceedings. UN 44- السيدة كليفت (الأمانة): قالت ان مصطلح " ممثل الإعسار " ، وهو مصطلح حيادي، قد أختير للاشارة الى الشخص الذي يقوم بطائفة من الوظائف التي قد يقتضي الأمر القيام بها، دون التمييز بين الوظائف المميزة لأنواع الاجراءات المختلفة.
    My country thus had the honour of hosting the Fifth Summit of the Francophone World last October. It may seem surprising to some that a country member of the Commonwealth whose official language is English should have been selected to host such a Summit and thus to become the spokesman of the francophone group for a two-year period. UN لقد تشرف بلدي باستضافة مؤتمر القمة الخامس للعالم الناطق بالفرنسية في تشرين اﻷول/أكتوبر الماضي، وقد يبدو مثيرا لدهشة البعض أن بلدا عضوا في الكمنولث لغته الرسمية الانكليزية قد أختير لاستضافة مثل هذه القمة وبالتالي ﻷن يصبح المتحدث الرسمي باسم المجموعة الناطقة بالفرنسية لمدة سنتين.
    Seventeen " ring countries " , including three OECD members, have been selected to facilitate the linking of regional results and the generation of globally consistent purchasing power parity estimates. D. Financial status UN وقد أختير سبعة عشر بلدا " لأغراض المقارنات الإضافية " ، منها ثلاثة بلدان في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، من أجل تسهيل ربط النتائج الإقليمية وإعداد تقديرات متسقة عالميا لتعادلات القوة الشرائية.
    It is one of the ironies of history that 29 November has been selected as “Palestine Day” and the date of the traditional opening of the debate on the question of Palestine in the General Assembly, for it was the Palestinians who rejected the resolution adopted on 29 November 1947 and initiated, with the help of the Arab States, hostilities against the State of Israel. UN ومن سخريات التاريخ أن يوم ٢٩ تشرين الثاني/ نوفمبر أختير ليكون " يوم فلسطين " ، وموعد الافتتاح التقليدي للمناقشة بشأن قضية فلسطين في الجمعية العامة، وذلك ﻷن الفلسطينيين هم الذين رفضوا القرار الذي اتخذ يوم ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٤٧، وهم الذين بدأوا، بمساعدة الدول العربية، اﻷعمال العدائية ضد دولة إسرائيل.
    108. On the question of whether a penalty clause could be included in future agreements with the Master Record Keeper in order to ensure timely delivery of the relevant accounting and financial reports (annex III, paras. 30-34), the Board was informed that a new Master Record Keeper had recently been selected and that, based on expert advice received, it would now be difficult to include a penalty clause in the contract already negotiated. UN 108 - فيما يتعلق بمسألة ما إذا كان يمكن إدراج شرط جزائي في الاتفاقات المقبلة مع أمين السجلات الرئيسية بغية كفالة تقديم تقارير المحاسبة والتقارير المالية ذات الصلة في الوقت المناسب (المرفق الثالث، الفقرات 30-34)، أُبلغ المجلس أنه قد أختير مؤخرا أمين جديد للسجلات الرئيسية وأنه استنادا إلى المشورة المقدمة من الخبراء، سيتعذر الآن إدراج شرط جزائي في العقد حيث تم التفاوض بشأنه بالفعل.
    These two very different orbits were chosen in order to cover the auroral and the tail region of the Earth's magnetosphere, respectively. UN وقد أختير هذان المداران المختلفان عن بعضهما للغاية لتغطية المنطقتين الشفقية والسفلية من محيط اﻷرض المغنطيسي .
    27. Although the terrorists had rented a variety of houses in different parts of the city, two among these were chosen to stage the assault; both were conveniently located very close to the airport and to the highway linking the airport to the city centre. UN ٢٧ - وعلى الرغم من أن اﻹرهابيين استأجروا مجموعة متنوعة من المنازل في أجزاء مختلفة من المدينة، فقد أختير اثنان من هذه المنازل لشن عملية الهجوم؛ وكان موقع كلا المنزلين ملائما لقربهما الشديد من المطار ومن الطريق السريع الذي يربط المطار بمركز المدينة.
    The person who was chosen was a man who was mortally wounded in the Battle of the Trench. Open Subtitles الشخص الذى أختير كان رجل مصاب بإصابة بليغة فى معركة الخندق
    I was personally chosen after Robert was chosen and quit. Open Subtitles تم إختياري شخصياً بعد أن أختير (روبرت) وقدم إستقالته
    A champion was chosen for the battle Open Subtitles LAZER TEAM Translated by KhaLeD OrFhLe like my page on facebook: البطل أختير الى المعركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus