"أخدت" - Traduction Arabe en Anglais

    • I took
        
    • taken
        
    • she took
        
    • took a
        
    • took my
        
    • took the
        
    I took a class in junior college on folk and fables. Open Subtitles أخدت صفاً في الجامعة عن التراث الشعبي والخرافات.
    So I took his bike and I would continue but Dad's already blinking a lot. Open Subtitles لذا أخدت دراجته وكنت سأكمل القصة لكن أبي يرمش بعينيه كثيراً من الآن.
    Oh, so I took all the bullet holes and I turned'em into daisies. Open Subtitles إذا، أخدت فجوات الرصاص وحولتهم إلى أزهار أقحوان
    I think I should go, I feel like I've taken up too much of your time. Open Subtitles أعتقد أن علي أن أذهب, أشعر وكأني أخدت الكثير من وقتك
    How many back pills have you taken today? Open Subtitles كم قرصاً لألم الظهر أخدت اليوم؟
    Instead, she took Chloe's audition, got on the show, and worked her way all the way up to foot ho. Open Subtitles بدلاً من ذلك أخدت تجربة كلوي وظهرت بالبرنامج و شقت طريقها وصولاً الى القدم هوو
    Like that time in Florida you took a baseball bat to a guy'cause he tried to steal a package off your porch. Open Subtitles مثل ذلك الوقت في فلوريدا عندما أخدت مضرب بايسبول وضربت به شابا لأنه حاول سرقة رزمة من سيارتك
    I took my break early so I could cook my grounded son a wholesome dinner. Open Subtitles أخدت فترة راحة لأجهز لولدي وجبة العشاء الشهية
    I took the liberty of making you a little playlist of some of the classic diva songs for you to go through, but you should open the laptop... Open Subtitles لقد أخدت الحرية لأصنع لك قائمة صغيرة من أغاني كلاسيكية للمغنين الجريئين لأجلك حتى تبحثي فيها،
    I took in all your costumes so that you'd think you were fat. Open Subtitles لقد أخدت جميع أزيائك وأعدت تخييطها حتى تفكري أنك سمينة.
    I've bought the shop and all the stock, so I took the liberty of filling it out. Open Subtitles لقد قمت بشراء المحل وكل المخرون لذا فقد أخدت زمام تعويضه
    I took the liberty of choosing a song to show off my vocal bombasity while at the same time highlighting your mousy softness. Open Subtitles أخدت حرية إختيار لإختيار أغنية تظهر جمالية صوتي .وفي نفس الوقت تسلط الضوء على حجمك الناعم
    Well, I'm sorry you think I took your boom boom boom, but you really did take my seagull cup and lock me in a room. Open Subtitles حسناً، أنا آسفة لأنك تظنين أني أخدت إزدهارك، لكنك قمتِ حقاً بأخد كأسي لطير النورس وقمتِ بحبسي في غرفة.
    I took all those dance classes when I was younger, and, I don't know. Open Subtitles ،لقد أخدت كل دروس الرقص تلك عندما كنت صغيرة .ولا أدري كنت أحاول إكتشاف
    She must have taken the horse for a walk. Open Subtitles لابد من أنها أخدت الحصان ليتمشى.
    It seems that, uh all the organs the unsub's taken... stomach, liver, now the heart... were thought to be the seat of the soul at one time or another. Open Subtitles يَبْدو ذلك,آه كل الأعضاء الإنسياب أخدت... المعدة، كبد، الآن القلب...
    Simply because I've taken Tom into my confidence, why must that imply that I trust you any less? Open Subtitles ببساطة لأنني أخدت (طوم) تحت ثقتي فلماذا قد يدل ذلك على أنني أثق بك أقل منه؟
    I have not a clue what I've done to you, what I've taken from you. Open Subtitles لا أملك فكرة عما فعلت لك ماذا أخدت منك
    Yeah, she saw a picture of you with it when you were a kid, and so she took crochet classes so she could learn how to make it. Open Subtitles نعم لقد رأت صورة لك و أنت صغير ثم أخدت دروسا في الكروشيه لتتعلم حياكتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus