"أخشى أنه" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm afraid I
        
    • I'm afraid it
        
    • I'm afraid he
        
    • I'm afraid you
        
    • I'm afraid we
        
    • I'm afraid that
        
    • I fear he
        
    • I'm afraid there's
        
    • I fear that
        
    • I fear it
        
    In that case, I'm afraid I can't help you. Open Subtitles في هذه الحالة، أخشى أنه لا يمكنني مساعدتك
    I'm afraid I can't offer anything obvious like a tail as proof. Open Subtitles أخشى أنه لا يُمكنني عرض أى شيء واضح كذيل كدليل لكِ
    Personally, I would have preferred to meet over tea, but in this case I'm afraid it was impossible. Open Subtitles شخصياً، كنت لأفضل اللقاء مع احتساء الشاي لكن في هذه الحالة أخشى أنه أمر غير ممكن
    I'm afraid he can't come to the phone right now. Open Subtitles أنا أخشى أنه لا يمكن تأتي إلى الهاتف الآن.
    I'm afraid you're gonna have to be more specific. Open Subtitles أخشى أنه يتوجب عليك أن تكون أكثر تحديداً
    Then I'm afraid we can't turn over our personnel records. Open Subtitles اذاً أخشى أنه لا يمكننا عرض سجلات موظفينا عليكما
    I'm afraid that I must ask you to leave now. Open Subtitles أخشى أنه ينبغي علىّ أن أطلب منك الرحيل الآن
    I'm afraid I must put a cat amongst the Inspector's pigeons. Open Subtitles أخشى أنه يجب عليّ وضع قطة في وسط حمامات المفتش
    An exquisite invitation, Your Grace, but I'm afraid I must decline. Open Subtitles دعوة كريمة جلالتك لكن أخشى أنه يجدر بي أن أرفض
    I don't, I'm afraid, I have a state banquet to arrange, so if it can possibly wait until later... Open Subtitles أخشى أنه ليس لديّ وقت فلدي مأدبة رسمية عليّ التحضير لها لذا إن كان بوسع موضوعك الانتظار...
    Well, then I'd be in private practice, but I'm afraid I would still have to say no. Open Subtitles حينها، سأقوم بممارسة خصوصية. لكن أخشى أنه سيتعين علي أن أرفض.
    Ma'am, if you're asking for the identity of a donor, I'm afraid I can't. Open Subtitles سيدتي، إذا كنت تسألين هوية المتبرعة أخشى أنه لا يمكنني فعل ذلك
    I'm afraid it's a risk that we just can't afford to take. Open Subtitles أنا أخشى أنه يشكل خطرا أننا فقط لا تستطيع أن تأخذ.
    Well, nothing, I'm afraid. It's often the kidneys that go first. Open Subtitles أخشى أنه لا يمكنني فعل شيء, عادة تفشل الكليتان أولاً
    That's a real nice idea, buddy. But I'm afraid it is. Open Subtitles هذه فكرة رائعة يا صديقي ولكن أخشى أنه قد فات
    I'm afraid he'll be back all too soon to get this. Open Subtitles أنا أخشى أنه سيعود في وقت قريب جدًا للحصول عليه
    I'm afraid he can. It's a paradox-correcting time code. Open Subtitles أخشى أنه يستطيع إنها شفرة زمن تصحح التناقضات
    This is not your home, and I'm afraid you can't stay here. Open Subtitles ، هذا ليس منزلك . أخشى أنه لا يمكنك البقاء هنا
    Yes, well, I'm afraid we had a little accident. Open Subtitles نعم، حسناً، أنا أخشى أنه لدينا حادث صغير.
    But I'm afraid that's gonna take some work for both of us. Open Subtitles ولكن أخشى أنه يحتاج إلى بعض العمل من كـِـلانـا
    So I fear he may not be long for this world. Open Subtitles لذا أخشى أنه قد لا يكون طويلة لهذا العالم.
    I know it's late, but I'm afraid there's no time for delay. Open Subtitles أعلم أن الوقت متأخر، لكن أخشى أنه لا يوجد وقت للتأخر
    My dear Ophelia, I fear that isn't proper behaviour. Open Subtitles عزيزتي اوفيليا أخشى أنه ليس تصرفاً لائقاً منك
    I fear it's too much for the detective to handle. Open Subtitles أخشى أنه يوجد لدى المُحققة الكثير من الأمور لتتعامل معها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus