And then, when I swing at you, I won't miss! | Open Subtitles | عندما يكون الوقت نهاراً لأنني عندما أضربك لن أخطئ |
Do you want us just to go over anything for you so that you can report back that I'm incompetent and that I miss things as a doctor and as a mother? | Open Subtitles | هل تريدين منّا أن نبدأ الحديث من أوّل لأجلك حتى تستطيعين القول أنّني غير كفؤة و أنا أخطئ في الأشياء كطبيبة و كأُم ؟ |
If I was interested in hurting the wolves, you'd be my target. And when I go after someone, I don't miss. | Open Subtitles | لو وددت إيذاء الذئاب، لاستهدفتكِ، وإنّي حين أستهدف أحدًا، لا أخطئ. |
I didn't invent sliced bread but I don't mistake candles for lanterns. | Open Subtitles | أنا لم أخترع شرائح الخبز لكني لا أخطئ الشموع في الفوانيس |
If I hadn't just missed that big, bald head of yours. | Open Subtitles | لو أنني لم أخطئ في إصابة رأسك الأصلع الكبير |
Oh, it will just be like old times. I screw up, and you punish me for it. | Open Subtitles | سيحدث كما الأوقات الخالية، أخطئ فتعاقبيني. |
I'm trying to learn it, but every time I make mistakes, the kids make fun of me. | Open Subtitles | أحاول تعلمها لكن في كل مرة أخطئ كان الأطفال يسخرون مني |
But you... you put me in my place when I'm wrong. | Open Subtitles | أمّا أنتِ، تجعلينني ألتزم حدودي عندما أخطئ |
She was right, I suppose, because I hardly ever screwed up when she was around. | Open Subtitles | لأنني لم أخطئ تقريباً أثناء وجودها |
I had you in my sights five or six times, and you know I never miss. | Open Subtitles | لقد كنت في مرماي خمس أوست مرات، وأنت تعلم أنّي لا أخطئ أبدا. |
I don't usually miss, but when I do, man, I miss big. | Open Subtitles | أنا عادة لا أخطئ , لكن عندما أخطئ , يارجل , أنا اخطئ بشكل كبير |
You know it offends me to miss a man on purpose. Thank you. | Open Subtitles | أنت تعلم حتما كم هو مهين بالنسبة لي أن أخطئ إصابة الرجل عن عمد |
If you try to shoot me, I will have to shoot you back, and I won't miss. | Open Subtitles | إذا حاولت أن تطلق علي سوف أطلق عليك انا أيضا ولن أخطئ في التصويب |
I might have missed him, but I ain't going to miss you, not at this range. | Open Subtitles | أنا أخطئت و لكن أنا لم أخطئ ابدأ من هذه المسافة |
You'll have to come out to get them... and I'm not likely to miss at this range. | Open Subtitles | مازلت مضطراً للخرج لتأخذهم ولن أخطئ التصويب من هذة المسافة |
And do I mistake your eyes stealing glance as I pass? | Open Subtitles | وهل أخطئ بأن عيناك تسرق النظرات لتلمحني بينما أمر؟ |
I don't usually mistake the women I'm sleeping with for adult contemporary pop artists. | Open Subtitles | لا أخطئ عادة بين إمرأة و مغني بوب مشهور. |
Make no mistake, I can do it, but it'll be faster with your help. | Open Subtitles | لا أخطئ , انا اسطتيع فعل ذلك لكن سيكون اسرع بمساعدتك |
Fifth rack almost dead. Haven't missed yet. | Open Subtitles | أكاد أنهي الترتيبة الخامسة ولم أخطئ بإدخال أي كرة بعد |
He had been such a big target that I couldn't have missed. | Open Subtitles | لقد كان هدفا واضحا بالنسبة لي و لم يكن بامكاني أن أخطئ اصابته |
You always act like I screw up. All I know is, | Open Subtitles | أنتَ دائما تتصرف و كأني أخطئ كل ما اعرفه |
I do not make mistakes. Awaiting final vectors. | Open Subtitles | أنا لا أخطئ فى إنتظار الإتجاهات النهائية |
I'm a cantankerous old soldier but not too stubborn to admit when I'm wrong. | Open Subtitles | أنا محارب عجوز باسل، ولكني لست عنيداً لدرجة تمنعني من الاعتراف عندما أخطئ. |
Yeah, that's because somebody screwed up. | Open Subtitles | نعم ، كان هذا لأن أحدهم قد أخطئ |
I don't want to slip and cut his leg off. | Open Subtitles | أخشى أن أخطئ وأقطع رجله بدلا من هذا الشئ |
I'm gonna bring a third person in,'cause frankly, nothing personal, but I need a witness that I didn't do anything wrong. | Open Subtitles | سأحضر شخصاً ثالثاً هنا لأنني بصراحة، ودون أي سبب شخصي أحتاج إلى شاهد يؤكد أنني لم أخطئ |