"أخلع" - Traduction Arabe en Anglais

    • Take off
        
    • get out
        
    • remove
        
    • taking off
        
    • off my
        
    • undressed
        
    • Lose
        
    • pull
        
    • Take it off
        
    • I take
        
    • take your
        
    Let's get undressed, Champ. Let me Take off your pants. Open Subtitles هيا نخلع ثيابك ، بطل دعني أخلع عنك سروالك
    So guy's if I Lose, what do I Take off first? Open Subtitles إذاً ياشباب ، إذا خسرت أنا ماذا أخلع أولاً ؟
    Then he told me to Take off my clothes, my pants and blouse, and to lay down on the table. UN ثم طلب مني أن أخلع ملابسي وسروالي وصدرتي وأن أرقد على الطاولة.
    I just wanna go home, get out of these clothes and take a bath. Open Subtitles اريد الذهاب إلى المنزل فحسب و أخلع هذه الملابس و أستحم
    That way, you won't be able to resist when I remove your fingernails Open Subtitles بهذه الطريقة لن تكون قادراً على المقاومة عندما أخلع أظافرك
    I'm taking off my costume and moving on somewhere else. Open Subtitles أنا أخلع الزي الذي ألبسه وانتقل إلى مكان آخر.
    Mister, I'm as old as your father, you telling me to Take off my shoes? Open Subtitles يا سيّدي أنا في سن والدك أتريدني أن أخلع حذائي؟
    Now Take off that apron, tear up my bar tab, and go Chase your dreams. Open Subtitles الآن أخلع مئزره ومزق قائمة الأسعار واذهب طارد أحلامك
    I'm gonna Take off my sunglasses Open Subtitles والذي لا أفعله عادةً سوف أخلع نظارتي الشمسة
    We do it once a month, and I don't even Take off my T-shirt. Open Subtitles نمارس الجنس مرة واحدة بالشهر حتى أنني لا أخلع قميصي.
    Then Take off your goddamn boots before Kennedy strolls in. Open Subtitles أخلع حذائيك اللعينين قبل أن كينيدي يمشي بها
    How about instead I Take off your face? Open Subtitles أتريدني أن أخلع المِعطف ماذا لو خلعت وجهك بدلاً منه ؟
    And if you're going to hit me, I would like to Take off my glasses. Open Subtitles إن كنت تنوي ضربي، فأنّي أود أن أخلع نظاراتي.
    I'm not gonna Take off my jacket because that makes me look guilty. Open Subtitles لن أخلع سُترتي لأن هذا سيجعلني أبدو مذنباً
    Lucy would quit talking metaphors so I could Take off all her clothes and just bend her over my desk? Open Subtitles بأن تتوقف لوسي عن التلميح لي حتى يمكنني أن أخلع جميع ملابسها.. وأميلها ناحيه مكتبي ؟
    After you get there, Take off the bridle and put it on the saddle. Open Subtitles ، بعد أن تصل هناك أخلع اللجام وضعه على السرج
    And since I have to be emotionally honest, I want to Take off my underwear right now Open Subtitles أُريد أن أخلع سروالي الداخلي وأضعه في حقيبتكِ
    I need to get out of this dress, and I obviously need to remind you of the thousand feet. Open Subtitles يجب أن أخلع هذا الفستان وأريد بصراحة أن أذكركِ بأمر عدم التقيد الألف قدم
    As I remove the heart, I will leave a piece of the atrium and all major blood vessels intact. Open Subtitles فيما أزيل القلب سوف أخلع قطعة الأذين وكل الأوعية الدموية الأساسية تعمل
    Last night, while taking off my bangles, I hurt my finger. Open Subtitles ليلة أمس عندما كنت أخلع أساوري انكسر أحدهم و جرحني
    - Do you think I could pull off leather pants? Open Subtitles أتعتقد أنه يجب علي أن أخلع اللباس الجلدي؟
    You want me to Take it off ? Open Subtitles هل تريدني أن أخلع لك السترة؟
    Well, if you guys aren't scared of him, then you won't mind if I just-- If I take this off. Open Subtitles حسنا , يا شباب اذا لم تكونوا خائفين عليه اذا لن تمانعوا فى ان أخلع هذه من مكانها
    Now you take your clothes off and come outside and finish naked day. Open Subtitles الان أخلع ملابسك وتعال للخارج وأنهي يوم العراه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus