One of the trash-bag sisters picks up. | Open Subtitles | واحدة من أخواته القمامة تُجيب على الهاتف |
Yeah-- sisters, a few nieces, nephews. | Open Subtitles | نعم .. أخواته ، وبعض من أبناء وبنات أخواته |
He dreamed of sending to school his sisters and brothers, his children, his ancestors | Open Subtitles | حلُم بإرسال الجميع للمدرسة أخواته وأخوته, أبناءه وأحفاده |
He took a lot of hits protecting his sisters from his dad. | Open Subtitles | لقد تلقى الكثير من الضربات لحماية أخواته من أبيه. |
(b) A perpetrator of a murder, injury or harm shall benefit from the mitigating circumstances if he/she surprises his/her spouse or an ancestor or a descendant or a sibling in an illicit bed with another person; | UN | (ب) يستفيد مرتكب القتل أو الجرح أو الإيذاء من العذر المخفف إذا فاجأ زوجه أو إحدى أصوله أو فروعه أو أخواته مع آخر على فراش غير مشروع؛ |
That makes little her his little sister, and I can't sleep with any more of his sisters. | Open Subtitles | هذا يجعل من تلك الصغيرة أخته الصغرى ولا يسعني مضاجعةُ المزيدِ من أخواته |
If you overlook the coarse mother and the sisters like horses. | Open Subtitles | إذا تغاظيت عن أمه الفظة و أخواته القبيحات |
I wonder which one of his sisters he's taking to the prom. | Open Subtitles | أتسائل أي واحدة من أخواته سيأخذها إلى الحفلة الراقصة |
His sisters took him to the Institute... and every month they came to visit. | Open Subtitles | أخواته أخذنه إلى المصحّة وفي كلّ شهرٍ يأتين لزيارته |
So, with his two sisters and brother, he camps by his fields. | Open Subtitles | ، لِذا , مع أخواته الاثنتين وأخيه يُخيِّم في مُعسكره |
You won't believe it Last night at dinner, he kept calling his mom and sisters asking them what they ate. | Open Subtitles | أنتي لن تصدقي هذا ليلة أمس في العشاء هو أستمر بالأتصال بأمه و أخواته ! ليسئلهم ماذا أكلوا |
Dear madam, your fiancé is safe with the sisters of the Sacrament. | Open Subtitles | سيدتى العزيزه , خطيبك فى امان مع أخواته فى الدين |
Following this incident, and aware that he too was being sought by the Syrian army, the complainant went into hiding for two years with one of his sisters in the southern part of the country. | UN | وبعد هذه الحادثة، اختبأ صاحب البلاغ عند إحدى أخواته في جنوب البلد لمدة عامين إذ كان يدرك أن الجيش السوري يبحث عنه أيضاً. |
You know why his three sisters aren't here? | Open Subtitles | هل تعرفى سبب عدم حضور أخواته الثلاث؟ |
You're not shipping them off to Ohio or wherever his stupid sisters are from. | Open Subtitles | لن تقومي بإرسالهم إلى "أوهايو" أو مهما يكن المكان الذي تعيش فيه أخواته. |
— And we are his sisters and his cousins and his aunts —— | Open Subtitles | — ونحن أخواته وأبناء عمومته وعماته —— |
1. Every person who catches his spouse or one of his ascendants, descendants or sisters in the act of infidelity or an adulterous situation and kills, mortally wounds or maims for life the woman involved or her partner or both of them on the spot, shall be entitled to the benefit of extenuating circumstances. | UN | 1- يستفيد من العذر المخفف من فوجئ بزوجته أو إحدى أصوله أو فروعه أو أخواته حال تلبسها بجريمة الزنا أو في فراش غير مشروع فقتلها في الحال أو قتل من يزني بها أو قتلهما معاً أو اعتدى عليهما اعتداء أفضى إلى موت أو جرح أو إيذاء أو عاهة دائمة. |
He can't put food on the table for his sisters. | Open Subtitles | ولا يمكنه حتّى إعالة أخواته. |
A nobleman, plagued by only those small things... which inconvenience a knight... the permanent presence of his sisters... his mother and father... and, as all knights must endure... an idiot servant, Andre... whose smell made people faint... a considerable achievement... among a population who never bathed. | Open Subtitles | النبيل، يتظايق من تلك :الأشياء الصغيرة التي تزعج الفارس الحضور الدائم من أخواته ... أمهوأبه ... ،وككلالفرسانيجب أنيتحملوا... |
Every Negro man and woman who stands by without joining this fight as their brothers and sisters are humiliated, brutalized, and ripped from this earth! | Open Subtitles | كل زنجي رجلاً كان أو إمرأة لم يشارك في هذا الصراع إلى جانب إخوانه و أخواته بينما يذلّون و يُقمعون بوحشية ! |
" (a) A man who surprises his wife, an ancestor, a descendent or a sibling with another person in adultery or in an illicit bed and kills her and/or her partner immediately or assaults her and/or her partner in a manner causing death, injury, harm or permanent disability, shall benefit from mitigating excuse; | UN | (أ) يستفيد من العذر المخفف من فوجئ بزوجته أو إحدى أصوله أو فروعه أو أخواته حال تلبسها بجريمة الزنا أو في فراش غير مشروع فقتلها في الحال أو قتل من يزني بها أو قتلهما معا أو اعتدى عليها أو عليهما اعتداء أفضى إلى موت أو جرح أو إيذاء أو عاهة دائمة؛ |