"أخيرًا" - Dictionnaire arabe anglais

    "أخيرًا" - Traduction Arabe en Anglais

    • finally
        
    • at last
        
    • eventually
        
    How did you finally let her know it was over? Open Subtitles كيف أستطعت أخيرًا ان تخبرها ان العلاقة إنتهت ؟
    Either that, or I finally had a psychotic break. Open Subtitles إما هذا أو أنّي أصبت بانهيار عصبيّ أخيرًا.
    But I guess I can finally wash this forehead. Open Subtitles لكنّي أظنّ أن بوسعي أخيرًا تنظيف هذا الجبين
    And when the government finally makes it illegal, demand skyrockets. Open Subtitles وعندما جعلته الحكومة غير قانوني أخيرًا أرتفع الطلب عليه
    Well, they finally got rid of Mubarak in 2011. Open Subtitles حسنًا, أخيرًا تخلصوا من مُبارك في عام 2011
    The lucrative deal in Shenzhen is finally signed to us. Open Subtitles الصفقة المُربحة في شينزين أخيرًا قد قامت بالتوقيع معنا.
    finally, I can save other kids from these monsters. Open Subtitles بإمكاني أخيرًا إنقاذ الأطفال الآخرين من هذه الوحوش
    But for the bears, the good times have finally returned. Open Subtitles لكن بالنسبة إلى الدببة فأوقات الرخاء قد عادت أخيرًا
    Close to overheating, they finally succeed in bringing him to the ground. Open Subtitles بعدما كادت الأسود تُصاب بالإعياء لفرط الحرارة نجحت أخيرًا بالإطاحة به
    Well, now that everybody's finally here, we can start the meeting. Open Subtitles حسنًا , بما أن الجميع هنا أخيرًا, يمكننا بدأ الإجتماع.
    When the war finally comes, we're gonna need real warriors. Open Subtitles عندما يجيء موعد الحرب أخيرًا سنحتاج إلى محاربين حقيقين
    The last time we spoke, he said he thought one of those cases was finally going to crack. Open Subtitles ,آخر مرة تحدثنا سويًا كان يعتقد أن أحد تلك القضايا سيتم حلها أخيرًا كان يُضيق الخناق
    Will I finally connect with those I deeply care for? Open Subtitles هل سأتصل أخيرًا بالذين أهتم لأمرهم من كل قلبي؟
    When I finally let go and stopped struggling so much... Open Subtitles عندما يئست أخيرًا و توقّفت عن الكفاح بشكل كبير
    I always figured one of them finally got ya. Open Subtitles لطالما ظننت أن إحداهم قد تمكن منكما أخيرًا
    I am in the exact same situation that you were in three years ago, and now that I finally understand how you felt, Open Subtitles إنّي في نفس الوضع الذي اُقحمتَ فيه منذ 3 سنين أما الآن وقد فهمتُ أخيرًا ما شعرتَه صرت أشد غضبًا منك
    I'm just glad she finally let me go down on her. Open Subtitles . أنا مسرور لأنها أخيرًا سمحت لي بـ الولج إليها
    I'm just glad you're finally letting me come along. Open Subtitles أنا مسرورة لأنك أخيرًا سمحتي لي بالذهاب معكِ.
    After 537 terrifying miles, I finally realized maybe I should've just handed Rita my car keys in the first place. Open Subtitles بعد 537 ميل مرعبة أدركت أخيرًا أنه ربما كان من الأفضل أن أعطي ريتا مفاتيح سيارتي منذ البداية
    It was 22 years and one week in the making, but at last, I was one with my lanai and peace was finally mine. Open Subtitles بعد 22 سنة واسبوع من الانتظار لكن أخيرًا أصبحت وحدي مع برندتي وأصبح السلام أخيرًا لي
    The thing about kings, though... eventually, they all fall. Open Subtitles ومع ذلك فإن سمة الملوك هي أنّهم أخيرًا يسقطون جميعًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus