There was acknowledgement that the high vacancy rates did not seem to have negatively affected programme performance. | UN | وجرى اﻹقرار بأن ارتفاع معدلات الشغور لم يترك فيما يبدو أثرا سلبيا على أداء البرنامج. |
There was acknowledgement that the high vacancy rates did not seem to have negatively affected programme performance. | UN | وجرى اﻹقرار بأن ارتفاع معدلات الشغور لم يترك فيما يبدو أثرا سلبيا على أداء البرنامج. |
Thus, the Annual Report of UNIDO 2003 and its addendum contain the programme performance report for 2003. | UN | وبناء على ذلك، يتضمن التقرير السنوي لليونيدو لعام 2003 وإضافته تقريـر أداء البرنامج لعام 2003. |
Thus, the Annual Report of UNIDO 2005 and its addendum contain the programme performance report for 2005. | UN | وبناء على ذلك، يتضمن التقرير السنوي لليونيدو لعام 2005 وإضافته تقريـر أداء البرنامج لعام 2005. |
Ineffective operation results in waste of considerable resources and has negative impact on programme delivery and daily management of resources. | UN | وينتج عن الإدارة غير الفعالة هدر هائل في الموارد وأثر سلبي في أداء البرنامج وفي الإدارة اليومية للموارد. |
(i) Management reviews: programme performance monitored according to monitoring plan to assess progress in implementation and accountability. | UN | ' 1` الاستعراضات الإدارية: رصد أداء البرنامج وفقاً لخطة رصد لتقييم التقدم المحرز في التنفيذ والمساءلة. |
This report is subsumed in the biennial programme performance report and the annual budget performance reports. | UN | يندرج هذا التقرير في تقرير أداء البرنامج لفترة السنتين وتقارير أداء الميزانية السنوية. |
All the officers possessing the appropriate experience and qualifications to develop the programme to its full potential also carry other responsibilities critical to its overall programme performance. | UN | فجميع الموظفين الذين يمتلكون الخبرات والمؤهلات المناسبة لتطوير البرنامج لبلوغ كامل قدراته، ينهضون فيه أيضا بمسؤوليات أخرى بالغة الأهمية فيما يتعلق بمجمل أداء البرنامج. |
Conclusion 2008/2 Report of the External Auditor, financial performance report and programme performance report for the biennium 2006-2007 | UN | الاستنتاج 2008/2 تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج عن فترة السنتين 2006-2007 |
performance report and programme performance | UN | وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج |
performance report and programme performance | UN | وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج |
Thus, the Annual Report of UNIDO 2007 contains the programme performance report for 2007. | UN | وبناء على ذلك، يتضمن تقرير اليونيدو السنوي 2007 تقرير أداء البرنامج لعام 2007. |
A. Report of the External Auditor, financial performance report and programme performance report for the biennium 2008-2009 | UN | ألف- تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج عن فترة السنتين 2008-2009 |
Item 3. Report of the External Auditor, financial performance report and programme performance report for the biennium 2008-2009 | UN | البند 3- تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج عن فترة السنتين 2008-2009 |
Thus, the Annual Report of UNIDO 2009 contains the programme performance report for 2009. | UN | وبناء على ذلك، يتضمن تقرير اليونيدو السنوي 2009 تقرير أداء البرنامج لعام 2009. |
3. Report of the External Auditor, financial performance report and programme performance report for the biennium 2008-2009. | UN | 3- تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج عن فترة السنتين 2008-2009. |
Thus, the Annual Report of UNIDO 2008 contains the programme performance report for 2008. | UN | وبناء على ذلك، يتضمّن تقرير اليونيدو السنوي لعام 2008 تقريـر أداء البرنامج لعام 2008. |
INTERIM FINANCIAL PERFORMANCE REPORT AND programme performance REPORT FOR THE BIENNIUM 2000-2001 | UN | تقرير الأداء المالي المؤقت وتقرير أداء البرنامج عن فترة السنتين 2000-2001 |
Thus, the Annual Report of UNIDO 2000 contains the programme performance report for 2000. | UN | ومن ثم ، يتضمن تقرير اليونيدو السنوي ، 2000 ، التقرير عن أداء البرنامج لعـام 2000. |
Many departments and offices have yet to put in place a system for programme performance monitoring on a regular basis. | UN | ولم يقم بعد الكثير من الإدارات والمكاتب بتنفيذ نظام لرصد أداء البرنامج على أساس منتظم. |
This arrangement cannot be sustained without affecting programme delivery. | UN | ولا يمكن الاستمرار في تطبيق هذا الترتيب بدون التأثير على أداء البرنامج. |
In making trade-offs between these factors, the agency needs better quantitative measures of the performance of the statistical programme as a whole and more effective change governance mechanisms. | UN | وفي إطار المقايضات التي تجري بين هذه العوامل، تحتاج الوكالة إلى مقاييس كمية أفضل لقياس أداء البرنامج الإحصائي ككل ووضع آليات أكثر فعالية لإدارة التغيير. |
To create a more appropriate system, the country programme should be the unit of analysis when assessing UNDP performance. | UN | ولإيجاد نظام أكثر ملاءمة، ينبغي أن يكون البرنامج القطري هو وحدة التحليل عند تقييم أداء البرنامج الإنمائي. |