I ran bribes, picked up extortion money. Shit like that. | Open Subtitles | أدرتُ الرشاوى، إلتقطَ إبتزازِ المالَ اشياء من هذا القبيل |
I ran the sword through her myself as she mewled for peace. | Open Subtitles | أدرتُ السيفَ خلالها نفسي كما بَكتْ للسلامِ. |
I ran this dress by the editor of W. | Open Subtitles | أدرتُ هذا اللباسِ مِن قِبل محرّرِة دبليو . |
If I turned my back on that patient. | Open Subtitles | أن نزاهتي ستضيع إن أدرتُ ظهري لذلك المريض |
I managed Mozambican accession to the following international instruments: | UN | أدرتُ عملية انضمام موزامبيق إلى الصكوك الدولية التالية: |
Actually, I'm not gonna be reading IfI #an the #oo right now. Instead, I'm gonna be reading a very special letter. | Open Subtitles | في الحقيقة، لن أقرأ "لو أدرتُ حديقة حيوان" الآن، بل سأقرأ رسالةً مميّزةً جدّاً. |
VIN number was scratched off, but I ran the firewall. | Open Subtitles | عددفين خُدِشَ مِنْ، لَكنِّي أدرتُ برنامجَ الحماية. |
I ran some checks in the Langley computer. | Open Subtitles | أدرتُ بَعْض عملياتِ المراقبة في حاسوبِ لانجيلي |
I ran the bakery on Furcella Street and the pastry shops. | Open Subtitles | أدرتُ المخبز في شارع فورشيلَّا ودكاكين الحلويات |
Actually, in college I ran the radio station. | Open Subtitles | في الحقيقة، في الكليَّةِ أدرتُ محطةَ الإذاعة. |
In high school, I ran my own informal shoplifting clinic. | Open Subtitles | في المدرسة العليا، أدرتُ عيادةَ سرقتي الخاصةِ الشكليةِ. |
I ran the offworld operation from Earth, using a Goa'uld communicator. | Open Subtitles | أدرتُ عمليةَ offworld مِنْ الأرضِ، إستعمال a بليغ Goa'uld. |
I ran thin-layer chromatography on the ink | Open Subtitles | أدرتُ طبقةً رقيقةً chromatography على الحبرِ |
When my brother and I ran this place, there were good Northern markets for anything we could raise. | Open Subtitles | عندما أَخّي وأنا أدرتُ هذا المكانِ... كان هناك أسواقَ شماليةَ جيدةَ لأيّ شئِ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرْفعَ. |
I turned the car around and headed home. | Open Subtitles | أدرتُ السيارة و عُدت أدراجي متجهاً للمنزل مباشرة |
I turned my back for a second and she was gone. | Open Subtitles | لقد أدرتُ ظهري لثانيةِ لكنها اختفت. |
Before he could complete the spell, I managed to get the book away from him. | Open Subtitles | قبل هو يُمْكِنُ أَنْ أكملْ النوبةَ، أدرتُ لإبْعاد الكتاب عنه. |
I managed the operation when he was traveling. | Open Subtitles | أدرتُ العملية عندما كان مُسافراً. |
All right, next up we have Paul Petley reading IfI #an the #oo by Dr. Seuss. | Open Subtitles | حسناً، التالي، لدينا (بول بيتلي) يقرأ "لو أدرتُ حديقة حيوان"، للدكتور (سوز). |
As soon as I turn my back you started smoking. | Open Subtitles | حالما أدرتُ ظهري عنك بدءت في التدخين مرة أخرى |
When he became Foreign Minister, he gave me, ocassional delicate missions of trust, which I always managed to conduct successfully. | Open Subtitles | عندما أصبح وزير خارجية، أعطاني مهمة حساسة وذات ثقة أدرتُ دائماً عملي بنجاح |