In addition, provision is made for within-mission travel. | UN | علاوة على ذلك، أدرج مبلغ للسفر داخل منطقة البعثة. |
Additionally, provision is made to cover the cost of meals, lodging and transportation provided to all aircraft crews in the mission area. | UN | باﻹضافة إلى ذلك، فقد أدرج مبلغ ليغطي تكاليف الوجبات، واﻹقامة والنقل المقدمة إلى جميع أطقم الطائرات في منطقة البعثة. |
provision is made for the rental of flight following equipment and repeater sites at a monthly cost of $6,000. | UN | أدرج مبلغ لاستئجار معدات متابعة الرحلات ومواقع معيدات التقوية بتكلفة شهرية تبلغ ٠٠٠ ٦ دولار. |
In addition, provision is made for costs to be incurred in Miami owing to the lack of specialized facility in the mission area. | UN | وعلاوة على ذلك، أدرج مبلغ لتغطية التكاليف التي ستتكبد في ميامي بسبب الافتقار إلى المرافق المتخصصة في منطقة البعثة. |
Prior to the relocation of the Office from Headquarters to Vienna, provision was made for these objects under the Department of Political Affairs. | UN | وقبل نقل المكتب من المقر إلى فيينا أدرج مبلغ لوجوه اﻹنفاق تحت باب إدارة الشؤون السياسية. |
provision is made for maintenance services for all premises at an estimated cost of $20,000 per month. | UN | ٥٣ - أدرج مبلغ لخدمات الصيانة لجميع اﻷماكن بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٢٠ دولار في الشهر. |
provision is made for the purchase and laying of gravel for 62,500 metres of road at a cost of $8 per metre during each period. | UN | وقد أدرج مبلغ لشراء الحصى وفرشه على مسافة ٥٠٠ ٦٢ متر من الطرق بتكلفة تبلغ ٨ دولارات لكل متر خلال كل فترة. |
provision is made for additional accommodation equipment, including replacement items for contingent personnel, at a cost of $25,000 for each period. | UN | ٩٠ - أدرج مبلغ لمعدات سكنى إضافية تشمل أصناف مستبدلة ﻷفراد الوحدات، تكلفة قدرها ٠٠٠ ٢٥ دولار لكل فترة. |
provision is made for the purchase of additional consumables, at a cost of $85,000 for each period. | UN | ١١٧ - أدرج مبلغ لشراء مواد استهلاكية إضافية بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٨٥ دولار لكل فترة. |
6. provision is made for payment of a meal allowance to 75 staff officers for a total of 13,650 person/days. | UN | ٦ - أدرج مبلغ لدفع بدل وجبات ﻟ ٧٥ ضابطا من ضباط اﻷركان بما مجموعه ٦٥٠ ١٣ شخصا/يوما. |
125. provision is made in the amount of $640,500 for the costs associated with the Board of Auditors and apportioned to the Fund by the secretariat of the Board. | UN | 125- أدرج مبلغ 500 640 دولار للتكاليف المرتبطة بمجلس مراجعي الحسابات ووزعت على الصندوق بمعرفة أمانة المجلس. |
In addition, provision is made for daily allowance, recreation, clothing and equipment and personal weaponry for troops and formed civilian police units at standard rates approved by the General Assembly. | UN | بالإضافة إلى ذلك، أدرج مبلغ للبدل اليومي، والاستجمام، والملبس، والأسلحة الشخصية للأفراد من وحدات الشرطة المدنية المشكلة على أساس المعدلات القياسية التي أقرتها الجمعية العامة. |
provision is made in the amount of $10,000 for freight charges for equipment and items. | UN | ٠٠١- الشحن والنقل التجاريان - أدرج مبلغ ٠٠٠ ٠١ دولار لرسوم شحن المعدات والمفردات. |
34. Audit. provision is made for the cost of external audit services. | UN | ٣٤ - مراجعة الحسابات - أدرج مبلغ في إطار هذا البند لتغطية تكلفة خدمات المراجعة الخارجية للحسابات. |
45. Public information equipment. provision is made for the replacement of equipment for United Nations radio operations. | UN | ٤٥ - معدات اﻹعلام - أدرج مبلغ في إطار هذا البند لاستبدال معدات عمليات إذاعة اﻷمم المتحدة. |
48. Department of Public Information production costs. provision is made for the Mission's external information programme. | UN | ٤٨ - تكاليف اﻹنتاج الخاصة بإدارة شؤون اﻹعلام - أدرج مبلغ في إطار هذا البند لبرنامج اﻹعلام الخارجي للبعثة. |
49. Training programmes. provision is made for the following training programmes: | UN | ٤٩ - برامج التدريب - أدرج مبلغ في إطار هذا البند لتغطية تكاليف برامج التدريب التالية: |
50. Training materials. provision is made for induction materials required in support of the training programmes referred to in paragraph 49. | UN | ٥٠ - مواد التدريب - أدرج مبلغ في إطار هذا البند للمواد التعريفية اللازمة لدعم برامج التدريب المشار إليها في الفقرة ٤٩. |
Additionally, as indicated in paragraph 6 above, provision is made at the established self-sustainment rates for the reimbursement of troop-contributing countries for minor construction, maintenance and light repair work. | UN | وكما هو مشار إليه في الفقرة ٦ أعلاه، فقد أدرج مبلغ وفقا لمعدلات الاكتفاء الذاتي المعمول بها لتسديد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات بالنسبة لعمليات التشييد الطفيفة والصيانة وعمليات اﻹصلاح الخفيفة. |
Prior to the relocation of the Office from Headquarters to Vienna, provision was made for these objects under the Department of Political Affairs. | UN | وقبل نقل المكتب من المقر إلى فيينا أدرج مبلغ لوجوه اﻹنفاق تحت باب إدارة الشؤون السياسية. |
a provision for a possible write-off of this receivable, is included in accounts payable. | UN | وقد أدرج مبلغ مخصص بشأن امكانية شطب قيد هذا الحساب المستحق التحصيل، في الحسابات المستحقة الدفع. |
provision had been made in the cost estimates for the accommodation of 1,540 international contractual personnel in rented facilities. | UN | وكان قد أدرج مبلغ في تقديرات التكاليف ﻹقامة ٥٤٠ ١ موظفا تعاقديا دوليا في مرافق مستأجرة. |
an amount of $1,000,000 is provided under this heading. | UN | أدرج مبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ١ دولار تحت هذا البند. |