"أدرج مبلغ" - Translation from Arabic to English

    • provision is made
        
    • provision was made
        
    • a provision
        
    • provision had been made
        
    • an amount
        
    • the amount of
        
    • is made for the
        
    In addition, provision is made for within-mission travel. UN علاوة على ذلك، أدرج مبلغ للسفر داخل منطقة البعثة.
    Additionally, provision is made to cover the cost of meals, lodging and transportation provided to all aircraft crews in the mission area. UN باﻹضافة إلى ذلك، فقد أدرج مبلغ ليغطي تكاليف الوجبات، واﻹقامة والنقل المقدمة إلى جميع أطقم الطائرات في منطقة البعثة.
    provision is made for the rental of flight following equipment and repeater sites at a monthly cost of $6,000. UN أدرج مبلغ لاستئجار معدات متابعة الرحلات ومواقع معيدات التقوية بتكلفة شهرية تبلغ ٠٠٠ ٦ دولار.
    In addition, provision is made for costs to be incurred in Miami owing to the lack of specialized facility in the mission area. UN وعلاوة على ذلك، أدرج مبلغ لتغطية التكاليف التي ستتكبد في ميامي بسبب الافتقار إلى المرافق المتخصصة في منطقة البعثة.
    Prior to the relocation of the Office from Headquarters to Vienna, provision was made for these objects under the Department of Political Affairs. UN وقبل نقل المكتب من المقر إلى فيينا أدرج مبلغ لوجوه اﻹنفاق تحت باب إدارة الشؤون السياسية.
    provision is made for maintenance services for all premises at an estimated cost of $20,000 per month. UN ٥٣ - أدرج مبلغ لخدمات الصيانة لجميع اﻷماكن بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٢٠ دولار في الشهر.
    provision is made for the purchase and laying of gravel for 62,500 metres of road at a cost of $8 per metre during each period. UN وقد أدرج مبلغ لشراء الحصى وفرشه على مسافة ٥٠٠ ٦٢ متر من الطرق بتكلفة تبلغ ٨ دولارات لكل متر خلال كل فترة.
    provision is made for additional accommodation equipment, including replacement items for contingent personnel, at a cost of $25,000 for each period. UN ٩٠ - أدرج مبلغ لمعدات سكنى إضافية تشمل أصناف مستبدلة ﻷفراد الوحدات، تكلفة قدرها ٠٠٠ ٢٥ دولار لكل فترة.
    provision is made for the purchase of additional consumables, at a cost of $85,000 for each period. UN ١١٧ - أدرج مبلغ لشراء مواد استهلاكية إضافية بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٨٥ دولار لكل فترة.
    6. provision is made for payment of a meal allowance to 75 staff officers for a total of 13,650 person/days. UN ٦ - أدرج مبلغ لدفع بدل وجبات ﻟ ٧٥ ضابطا من ضباط اﻷركان بما مجموعه ٦٥٠ ١٣ شخصا/يوما.
    125. provision is made in the amount of $640,500 for the costs associated with the Board of Auditors and apportioned to the Fund by the secretariat of the Board. UN 125- أدرج مبلغ 500 640 دولار للتكاليف المرتبطة بمجلس مراجعي الحسابات ووزعت على الصندوق بمعرفة أمانة المجلس.
    In addition, provision is made for daily allowance, recreation, clothing and equipment and personal weaponry for troops and formed civilian police units at standard rates approved by the General Assembly. UN بالإضافة إلى ذلك، أدرج مبلغ للبدل اليومي، والاستجمام، والملبس، والأسلحة الشخصية للأفراد من وحدات الشرطة المدنية المشكلة على أساس المعدلات القياسية التي أقرتها الجمعية العامة.
    provision is made in the amount of $10,000 for freight charges for equipment and items. UN ٠٠١- الشحن والنقل التجاريان - أدرج مبلغ ٠٠٠ ٠١ دولار لرسوم شحن المعدات والمفردات.
    34. Audit. provision is made for the cost of external audit services. UN ٣٤ - مراجعة الحسابات - أدرج مبلغ في إطار هذا البند لتغطية تكلفة خدمات المراجعة الخارجية للحسابات.
    45. Public information equipment. provision is made for the replacement of equipment for United Nations radio operations. UN ٤٥ - معدات اﻹعلام - أدرج مبلغ في إطار هذا البند لاستبدال معدات عمليات إذاعة اﻷمم المتحدة.
    48. Department of Public Information production costs. provision is made for the Mission's external information programme. UN ٤٨ - تكاليف اﻹنتاج الخاصة بإدارة شؤون اﻹعلام - أدرج مبلغ في إطار هذا البند لبرنامج اﻹعلام الخارجي للبعثة.
    49. Training programmes. provision is made for the following training programmes: UN ٤٩ - برامج التدريب - أدرج مبلغ في إطار هذا البند لتغطية تكاليف برامج التدريب التالية:
    50. Training materials. provision is made for induction materials required in support of the training programmes referred to in paragraph 49. UN ٥٠ - مواد التدريب - أدرج مبلغ في إطار هذا البند للمواد التعريفية اللازمة لدعم برامج التدريب المشار إليها في الفقرة ٤٩.
    Additionally, as indicated in paragraph 6 above, provision is made at the established self-sustainment rates for the reimbursement of troop-contributing countries for minor construction, maintenance and light repair work. UN وكما هو مشار إليه في الفقرة ٦ أعلاه، فقد أدرج مبلغ وفقا لمعدلات الاكتفاء الذاتي المعمول بها لتسديد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات بالنسبة لعمليات التشييد الطفيفة والصيانة وعمليات اﻹصلاح الخفيفة.
    Prior to the relocation of the Office from Headquarters to Vienna, provision was made for these objects under the Department of Political Affairs. UN وقبل نقل المكتب من المقر إلى فيينا أدرج مبلغ لوجوه اﻹنفاق تحت باب إدارة الشؤون السياسية.
    a provision for a possible write-off of this receivable, is included in accounts payable. UN وقد أدرج مبلغ مخصص بشأن امكانية شطب قيد هذا الحساب المستحق التحصيل، في الحسابات المستحقة الدفع.
    provision had been made in the cost estimates for the accommodation of 1,540 international contractual personnel in rented facilities. UN وكان قد أدرج مبلغ في تقديرات التكاليف ﻹقامة ٥٤٠ ١ موظفا تعاقديا دوليا في مرافق مستأجرة.
    an amount of $1,000,000 is provided under this heading. UN أدرج مبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ١ دولار تحت هذا البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more