No, no. I just realized something. Paul's on his way to Albuquerque. | Open Subtitles | لا لا، لقد أدركت للتو شيئًا بول في طريقة إلى ألباكيركي |
I just realized I've had breasts for three full years now. | Open Subtitles | لقد أدركت للتو أن لدي أثداء لمدة ثلاث سنوات كاملة |
I just realized I haven't left the house in six days. | Open Subtitles | أدركت للتو أنني لم أغادر المنزل منذ ستة أيام. |
I've just realized, I never gave you anything in return. | Open Subtitles | لقد أدركت للتو أنني لم أعطكِ أي شيء بالمقابل |
I just realize I can't read Russian. | Open Subtitles | أدركت للتو أنني لا أستطيع قراءة الروسية |
I've just realised that if these two go faster than their hardtop equivalents, I'm going to look like a massive idiot. | Open Subtitles | لقد أدركت للتو أن إذا كانت هذه اثنين بشكل أسرع من نظرائهم ذات سقف ثابت , وأنا سوف تبدو مثل احمق واسعة النطاق. |
A-And I just realized that I... (chuckles) have to figure it out, you know? | Open Subtitles | ولقد أدركت للتو أنني يجب أن اكتشف ذلك، أتفهمين؟ |
Gentlemen, I just realized I've forgotten to take a shit. | Open Subtitles | يا ساده , أدركت للتو اننى نسيت ان اقوم بشئ |
I just realized, money's not the only thing of value in this building. | Open Subtitles | لقد أدركت للتو المال ليس الشيء الوحيد الذي له قيمة في هذا المبنى |
Heck, I just realized he probably doesn't even know what an uncle is. | Open Subtitles | سحقاً ، لقد أدركت للتو هو من المحتمل لايعلم مامعنى عم. |
I just realized you must have a ton of questions for me. | Open Subtitles | لقد أدركت للتو لابد أنه لديكِ أسئلة كثيرة لي. |
I just realized I have a lot to teach you before I go off to college. | Open Subtitles | أدركت للتو أن أمامي الكثير لأعلمك إيها قبل أن أذهب للجامعة |
I just realized I haven't spent time with a guy alone in a long time, and... it feels good to do it with someone I feel so safe with. | Open Subtitles | لقد أدركت للتو بأنني لم أخرج مع فتى لوحدنا منذ وقت طويل من الرائع أن افعل ذلك مع شخص أشعر معه بالأمان |
I just realized there's no going back to my old life. | Open Subtitles | لقد أدركت للتو بأنه لا مجال للعودة لحياتي القديمة |
I just realized that I used the 2008 calendar to do the spreadsheets for January and February. | Open Subtitles | لقد أدركت للتو أنني استخدمت رزنامة 2008 للقيام بجدول يناير و فبراير. |
You know, Mary Beth, I just realized I don't know a thing about you. | Open Subtitles | اتعرفين ماري بيث لقد أدركت للتو انني لا اعرف شيئا عنك |
I just realized this might be the last time we'll play poker together. | Open Subtitles | لقد أدركت للتو ان هذه قد تكون اخر مرة نلعب البوكر سوية |
So then I said to her, "I just realize I can't read Russian." | Open Subtitles | ثم قلت لها، "أدركت للتو انني لا أقرأ الروسية" |
I just realised that you and I have a very healthy relationship. | Open Subtitles | لقد أدركت للتو أنا و أنتِ لدينا علاقة صحية |
I am a vampire, and I'm only just now realizing that maybe I'm not supposed to be in a monogamous relationship. | Open Subtitles | أنا مصاصة دماء، وقد أدركت للتو أنه لا يفترض بي أن أكون في علاقة أحادية. |