- I know what I'm doing. - What did it say? | Open Subtitles | ـ أنا أدرك ما أفعل ـ و ماذا قالوا بالراديو؟ |
I know what I signed up for. We made a deal. | Open Subtitles | إنّني أدرك ما قمنا بالتوقيع عليه، لقد عقدنا اتفاقاً. |
I didn't realize what I had, and so I let her go. | Open Subtitles | لم أدرك ما الذي كان لديَّ لذلك تخليت عنها |
I'm so sorry. I guess I didn't realize what I was doing. | Open Subtitles | أنا أسف جدا أعتقد بأني لم أدرك ما كنت أفعل |
The more I hear you talk, the more I realize what a miracle I am. | Open Subtitles | كلما كنت أسمع الحديث، أكثر وأنا أدرك ما معجزة أنا. |
I understand what's at stake here. I'll be perfectly humble. | Open Subtitles | أدرك ما على المحك هنا ، سأكون متواضعا تماما |
He didn't want to see any of it once he realized what it was, but he got us in there. | Open Subtitles | أنه لا يريد أن يرى أي من ذلك بمجرد أن أدرك ما كان عليه، لكنه أدخلنا الى هنـا |
For the first time in ages, I know what I'm doing. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي ، أدرك ما أفعله |
I didn't even know what I was doing until I made you-- | Open Subtitles | إنّي حتّى لم أدرك ما كنت أفعله إلى أن جعلتكِ... |
I know what I said last night. | Open Subtitles | أنا أدرك ما قلته الليله الماضيه |
How come I only realize what I want when I don't have it anymore? | Open Subtitles | فكيف يعقل أن أدرك ما أريده فى الوقت الذى لم أعد أمتلكه فيه ؟ |
You realize what I could get for that house? | Open Subtitles | كنت أدرك ما يمكن أن تحصل على هذا البيت؟ |
I stabbed him, but I didn't realize what I'd done until I saw that... | Open Subtitles | أنا طعنه، ولكن لم أكن أدرك ما أود أن فعلت حتى رأيت أن... |
I know what it takes for us to survive. | Open Subtitles | أنا أدرك ما يتطلبه الأمر .لكي نبقى أحياءاً |
I wish I could hate her, but I can't. I can't, because I know what she went through. | Open Subtitles | أتمنى لو استطيع كرهها ولكن لا استطيع لأنّي أدرك ما فعلتهُ. |
But now I realize what a good husband he's given me. | Open Subtitles | ولكن الآن أنا أدرك ما الزوج الصالح انه أعطاني. |
I understand what's at stake, but this E.R. could take down the entire hospital. | Open Subtitles | أدرك ما على المحك، لكن قسم الطوارئ هذا قد يطيح بالمستشفى بأكملها. |
When we rounded up his workers he realized what was in the cooler. Demanded $75,000 for it. | Open Subtitles | عندما جمعنا عماله أدرك ما كان موجود في المبرد فطلب 75 ألف دولار |
All right, I see what you're trying to do, but it's not gonna work. | Open Subtitles | حسناً، أدرك ما تحاول فعله ولكنه لن يجدي |
After the Amberiotis to go out, it realizes what it did, does not hold out and one kills. | Open Subtitles | وبعد ذهاب "أمبريوتيس" أدرك ما قام به ثم أطلق النار على نفسه |
I am conscious of the work and efforts this proposal represents, as I appreciate your concern to reach a fair solution based on the adherence of all the parties. | UN | وأنا أدرك ما يمثله هذا المقترح من عمل وجهود، كما أقدر حرصكم على التوصل إلى حل عادل يقوم على موافقة جميع الأطراف عليه. |
I didn't recognize what he described because I had never experienced it. | Open Subtitles | أنا لم أدرك ما قام بوصفه لأنني لم أجرب ذلك |