"أدري كيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • know how I
        
    • know how to
        
    • 't know how
        
    • sure how I
        
    • even know how
        
    • idea how
        
    • I know how
        
    • know how you
        
    • 't see how
        
    • know how it
        
    • sure how to
        
    So, I do not know how I can prolong it for two weeks. UN ولذا فإني لا أدري كيف أمددها لفترة أسبوعين.
    I don't know how I will go on without my twin brother. Open Subtitles لا أدري كيف سوف تستمر حياتي دون شقيقي التوأم
    The truth is, is I wanted to break up with you, and I didn't know how to. Open Subtitles الحقيقة هي أنني أردت أن أنفصل عنكِ و لم أدري كيف أقوم بذلك
    I don't know how the Pangarans can make enough for theirs. Open Subtitles لا أدري كيف يستطيع البانجريين أن يصنعوا ما يكفي لسكانهم
    I'm not sure how I'm supposed to take that the right way. Open Subtitles لا أدري كيف سأفترض أنني سأفهمك بصورة صحيحة
    I don't even know how to begin to process that information. Open Subtitles ابن ؟ أنا بالفعل لا أدري كيف أتعامل مع تلك المعلومات ؟
    You got the presidential suite, which I have no idea how you paid for because I know that you were broke. Open Subtitles حجزت الجناح الملكي و الذي لا أدري كيف دفعت ثمنه لأني أعرف أنك كنت مفلساً
    Now, I know how to follow orders. Open Subtitles أصبحتُ الآن أدري: كيف أتّبع الأوامر؟
    You've lost weight. I don't know how you do it. Open Subtitles لقد فقدتِ الكثير من الوزن، لا أدري كيف فعلتيها
    I just don't know how I get over two men dying on my watch. Open Subtitles إلا أني لا أدري كيف سأتخطى أمر وفاة رجلين أثناء مناوبتي
    And I don't know how I became in charge of turning this into a collaboration. Open Subtitles ولا أدري كيف أصبحت مسؤولة بتحويل هذا إلى تعاون.
    I don't know how I'm going to tell her. You know how upset she'll be. Open Subtitles لا أدري كيف سأخبرها تعرفون كيف تصبح منزعجة
    Okay, well, then just tell us what to do. My baby is dying, and I don't know how to help him. Open Subtitles حسنا ، إذا أخبرونا ما علينا فعله صغيري يحتضر و لا أدري كيف أساعده
    Look, I don't know how to trust myself around you. Open Subtitles أنظري ، لست أدري كيف أثق بحالي وأنا متواجد حولك
    I don't know how to say this, and I know Open Subtitles أنا لا أحرزنا لا أدري كيف أن أقول هذا، وأنا أعلم
    This EEG matches Sam's. I don't know how, but it's her. Open Subtitles كهرباء المخ تلك تطابق الخاصة بسام لا أدري كيف,ولكنها لها
    I'm not sure how I feel I just keep thinking about that hat Open Subtitles لا أدري كيف أشعر أظل أفكر بالقبعة
    With Dorian taken care of, I'm not sure how I should spend my day. Open Subtitles بعد تولي أمر (دوريان) لا أدري كيف أقضي يومي
    I'm sick and I don't even know how I'm gonna get home. Open Subtitles أشعر بالقرف، ولا أدري كيف سأعود للمنزل.
    I have no idea how you're pulling this off but I swear I won't stop'til I figure it out, you understand me? Open Subtitles لا أدري كيف تدير المكان هنا , لكني أقسم لك أنني سأعمل على اكتشاف ذلك أتفهمني؟
    I know how he'd feel when he finds out. Open Subtitles لا أدري كيف سيشعر حين يكتشف الأمر.
    I don't know how you did things out West, but you cannot keep making up the rules as you go along here. Open Subtitles لا أدري كيف تقومون بعملكم في الغرب لكن لا تستطيع الإستمرار بإنشاء قواعد جديدة في كل مكان تطأه قدماك هنا
    I don't see how this is supposed to help you lose weight. Open Subtitles لا أدري كيف سيساعد هذا على التخلص من الوزن الزائد
    I don't know how it works, exactly, but I know that your mom loved you very much. Open Subtitles لستُ أدري كيف يجري الأمر، بالضبط، ولكنّني أعلم أنّ والدتك أحبّتك حُبًّا جمًّا.
    I'm not sure how to rule on that, Mr. Breslow. Open Subtitles لا أدري كيف أحكم في هذا يا سيد بريزلو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus