| I pray to God he never marries her or has children. | Open Subtitles | أدعو الله ان لا يتزوجها أو يكون لديه منها أطفال |
| I pray that God help us and yet see nothing. | Open Subtitles | أدعو الله أن يساعدنا الله وبعد رؤية أي شيء. |
| I pray my palace will not collapse from such audacity. | Open Subtitles | أدعو الله أن قصري لن ينهار .من هكذا جراءة |
| May God forgive me the times I have fought against you. | Open Subtitles | أدعو الله أن يغفر لي الأوقات التى حاربت فيها ضدك |
| But I pray that you find someone better than me. | Open Subtitles | ولكن أدعو الله لك للعثور على شخص أفضل مني |
| I pray that woman can settle your savage side. | Open Subtitles | أدعو الله أن تغيّر المرأة من جانبك الوحشي |
| I didn't know your fiance, but I pray his soul finds peace. | Open Subtitles | لم أكن أعرف خطيبك ، ولكن أدعو الله روحه يجد السلام. |
| In conclusion, I pray that we may achieve our aims and aspirations to well-being, progress, security and stability. | UN | وأخيراً أدعو الله أن يوفقنا لتحقيق أهدافنا وأمانينا للرخاء والتقدم والأمن والاستقرار. |
| On behalf of the international community, I pray that this very important element will assume a far more progressive and lively dimension. | UN | وبالنيابة عن المجتمع الدولي، أدعو الله أن يتخذ هذا العنصر ذو الأهمية البالغة بُعدا أكثر تقدما وأكثر حيوية. |
| My time at the podium is up, but I pray that that of my country is not. | UN | انقضى الوقت المخصص لي على هذا المنبر ولكن أدعو الله ألا يكون الوقت قد فات على بلدي. |
| I pray to Almighty God for your success in the promotion of peace, security and justice in the world. | UN | أدعو الله تعالى أن يوفقكم في تعزيز السلم واﻷمن وتحقيق العدالة في العالم. |
| I pray to Allah that Ethiopians will forgive us for what we have done. | UN | وإني أدعو الله أن يصفح الاثيوبيون عن عملنا. |
| I pray Waiman is still alive. | Open Subtitles | أدعو الله أن وايمان لا يزال على قيد الحياة |
| I pray to God... that he never forgive me ... the way I will forgive this dog of a Baron! | Open Subtitles | أنا أدعو الله ألا يمنحنا مثل هذه المغفرة وفي المقابل سنقدم كلبنا لـ السيد |
| I pray that you don't ever have to regret this decision of yours. | Open Subtitles | أدعو الله أن لا تكون مضطراً أن تندم على قرارك هذا |
| I pray that you do not spear me a pike that exasperates me. | Open Subtitles | أدعو الله أن ترحميني من انتقاداتكِ اللاذعة |
| May God send you peace and happiness. | UN | أدعو الله أن ينعم عليكم بالسلم والسعادة. |
| One I pray God will soon see rectified. | Open Subtitles | أدعو الله وسوف نرى قريبا تصحيحه |
| In fact, I prayed for death every night. | Open Subtitles | في الواقع كنت أدعو الله طلباً للموت في كل ليلة |
| I hope to God you know what you're doing. | Open Subtitles | أدعو الله أن تكون عارفا ما الذي تفعله |
| I'm just praying to God some of it rubs off on him. | Open Subtitles | أدعو الله أنّ بعضها تغيّر حاله |