"أدعي أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • pretend to
        
    • to pretend
        
    • it was alleged that the
        
    • pretend like
        
    I just don't want to pretend to sing that song right now. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أدعي أن أغني تلك الأغنية الآن.
    I hired you to pretend to be my girlfriend, then you go and give all my co-workers hand jobs? Open Subtitles أنا استأجرت لك أدعي أن يكون صديقتي، ثم تذهب وإعطاء كل ما عندي وظيفة زملاء العمل اليد؟
    Well, let me pretend to check my calendar. Oh, look, I'm free! Open Subtitles حسناَ، دعني أدعي أن أتحقق من جدولي أوه، انظر، أنا متاحة
    I don't play chess, and I don't pretend to speak for Bobby. Open Subtitles أنا لا ألعب الشطرنج، وأنا لا أدعي أن أتحدث عن بوبي
    As I read out these valedictory remarks, let me underline that I do not pretend to have a better vision for the CD. UN واسمحوا لي إذ أتلو هذه الملاحظات الوداعية، أن أشدد على أنني لا أدعي أن لدي رؤية أفضل لمؤتمر نزع السلاح.
    I do not pretend to have the answers to all these questions, but I am convinced that, together, we can assist one another in addressing these crucial issues. UN إنني لا أدعي أن لـــدي إجابات على هذه اﻷسئلــة جميعها، ولكنني مقتنع بأن بوسعنا، معا، أن يساعد أحدنا اﻵخر في طرق هذه المسائل البالغة اﻷهمية.
    Sometimes I pretend to be two different guys named Nick just to mess with him. Open Subtitles أحيانا أدعي أن اثنين من الرجال مختلفة اسمه نيك لمجرد الفوضى معه.
    I am angry about who you pretend to be. Open Subtitles أنا غاضب حول الذين كنت أدعي أن يكون.
    Because life is mysterious, death more so, and I don't pretend to have all the answers. Open Subtitles لأن الحياة غامضة و الموت أكثر غموضاً و لا أدعي أن لدي كل الأجابات
    So I can pretend to be nice like everyone else? Open Subtitles حتى أستطيع أن أدعي أن يكون لطيفا مثل أي شخص آخر؟
    When you made your husband pretend to be a patient so you could get access to me, what were you thinking there? Open Subtitles عندما قمت بها زوجك أدعي أن يكون المريض حتى يمكن لك الحصول على لي، ما كنت أفكر هناك؟
    I can't pretend to be your dad anymore. Open Subtitles لا أستطيع أن أدعي أن يكون والدك بعد الآن.
    But I won't pretend to welcome you home like you're some sort of hero. Open Subtitles ولكن أنا لن أدعي أن أرحب بكم الوطن وكأنك نوعا من البطل.
    Okay, so they pretend to be plumbers but how do they get on the base? Open Subtitles حسنا، لذلك هم أدعي أن يكون السباكين ولكن كيف يحصلون على القاعدة؟
    You don't get to pretend to be my father and you don't get to write about my mother. Open Subtitles كنت لا تحصل على أدعي أن يكون والدي وكنت لا تحصل على أكتب عن أمي.
    She doesn't even pretend to like me any more. Open Subtitles انها حتى لا أدعي أن تحب لي أي أكثر من ذلك.
    You can pretend to be anybody you want to be. Open Subtitles يمكنك أدعي أن يكون أي شخص كنت تريد أن تكون.
    Among other things, it was alleged that the issuance of leases over lands in which community members hold customary title is disruptive to the traditional land rights system, and violates indigenous peoples' legitimate property rights. UN ومن بين أمور أخرى، أدعي أن إصدار عقود الإيجار بالنسبة للأراضي التي يمتلك فيها أعضاء المجتمع المحلي رسماً عرفياً أمر مناف لنظام حقوق الأراضي التقليدية، وينتهك الحقوق المشروعة للشعوب الأصلية في مجال الملكية.
    Now I got to go back to this party with her friends and pretend like it doesn't bother me. Open Subtitles الآن،يجب أن أعود لهذا الحفل مع أصدقاءها و أدعي أن الأمر لا يزعجني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus