"أدفع لكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • pay you
        
    • paying you
        
    • I pay
        
    • to pay
        
    I will pay you $5 to say that last part again. Open Subtitles سوف أدفع لكِ 5 دولار اذا قلتِ أخر ماقلتية مجدداً
    Let me take him with me. I'll pay you well. Open Subtitles اسمحى لي أن أخذه معي سوف أدفع لكِ كثيراً
    Maybe I'm not in the mood to pay you. How's that? Open Subtitles ربما أن لست بالمزاج كي أدفع لكِ, ما رأيك بهذا؟
    I'm paying you exactly what the court ordered me to pay you. Open Subtitles إنّي أدفع لكِ بالضبط ما طلبته مني المحكمة أن أدفعه لكِ.
    I suppose you want me to pay you now. Open Subtitles أفترض بأنكِ تريدين مني أن أدفع لكِ المال الأن
    I can pay you ten bucks an hour if you help me install this new floor tile. Open Subtitles أستطيع أن أدفع لكِ ، عشرة دولارات في الساعة إذا ساعدتني في تركيب هذا البلاط الجديد
    I can pay you off the books in cash or fill your trunk with beer. Open Subtitles يمكنني أدفع لكِ ثمن الكتب نقداً أو أملأ خزانك بالبيرة
    And I'm gonna want you to quit so I don't have to pay you unemployment. Open Subtitles وأنا أريدكِ أن تقدمي استقالتكِ حتى لا أضطر لأن أدفع لكِ بنساً واحداً
    Because if I'm gonna pay you to do my laundry, you're gonna have to step up the fluff and fold. Open Subtitles لأنه إذا كان علي أن أدفع لكِ لغسيل ملابسي فعليكِ أن تنظفي الملابس جيداً
    Hopefully there's some way I could pay you. Open Subtitles أمُل أن تكون هنالك طريقة . أستطيع بها أن أدفع لكِ
    You do the same job, I'll pay you the same money. Open Subtitles إذا نفذتِ المهمة ذاتها، فسوف أدفع لكِ نفس القدر من المال.
    Oh, trust me... Once I pay you, it's illegal. Open Subtitles ثقي بي، عندما أدفع لكِ يصبح غير قانوني
    I, um, realized I didn't pay you earlier, and I didn't want you to send your manager to break my legs. Open Subtitles أدركتُ أنني لم أدفع لكِ من قبل، ولا أريدك أن ترسلي لمديرك ليكسر ساقي.
    Instead of producing the show i pay you to work on, Open Subtitles بدلاً من أن تنتجي البرنامج الذي أدفع لكِ مقابله
    I've already decided that I'll pay you with my whole life. Open Subtitles لقد قررتُ فعلاً بأني سوف أدفع لكِ حياتي كلها
    I don't think i got a chance to pay you the other night. Open Subtitles لا أعتقد بأنها سنحت لي الفرصة لكي أدفع لكِ الليلة الماضية, ما رأيك بـ60؟
    Okay, see, I don't know if you're just saying that because I'm paying you, or if you really believe it. Open Subtitles حسناً، لا أعلم إن كنتِ تقولين ذلكَ لأنّي أدفع لكِ المال، أو أنّكِ صادقة حقاً في ذلك.
    Okay, if I wasn't paying you, would you still feel that? Open Subtitles حسناً، لم أكن أدفع لكِ المال، هل ستشعرين بذلك؟
    I can't believe I let you leave the other day without paying you. Open Subtitles لا أصدق بأني سمحت لكِ بالمغادرة ذلك اليوم دون أن أدفع لكِ
    I know, honey, but I want to pay for them. Open Subtitles أعرف، يا عزيزتي، لكنني أريد أن أدفع لكِ ثمنهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus