I can't just turn my back on people who need me. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أدير ظهري على الناس الذين يحتاجونني |
I don't want to turn my back on people who believe in me, but at the same time, I can't ignore the opportunity to do great work, to explore new avenues, innovation, and discovery. | Open Subtitles | لا أريد أن أدير ظهري للناس التي تؤمن بي وفي نفس الوقت لا أستطيع تجاهل الفرصة للقيام بعمل عظيم |
My options are bad, too, but you want me to turn my back on my baby? | Open Subtitles | خياراتي سيئة أيضاً لكنك تريدينني أن أدير ظهري لطفلي ؟ |
- I swear, every time I turn my back these days that young man is running off somewhere. | Open Subtitles | أقسم أنّه في كل مرة أدير ظهري ذلك الشاب يذهب إلى مكان ما. |
Because even though I am not proud of many of his actions, it will be a cold day in hell when I turn my back on one of my own men. | Open Subtitles | بالرغم من أني لست فخوراً بالعديد من أعماله سيكون يوماً بارداً في الجحيم عندما أدير ظهري عن واحد من خاصة رجالي |
But he's been cheating, and I know you don't want me to turn my back on that. | Open Subtitles | لكنه كان يغش وتعرف أني لن أدير ظهري لذلك |
You made me turn my back on the only family I had left. | Open Subtitles | وجعلتني أدير ظهري للعائلة الوحيدة التي أملكها. |
After finding my faith, I realize I had to turn my back on all my evil ways and all the people that could possibly lead me back there. | Open Subtitles | بعد العثور على إيماني أدركتُ أنني يجب أن أدير ظهري لكلّ طرق الشر وكلّ الناس الذين من الممكن أن يرجعوني لذلك |
The President called me to serve and I will not turn my back on my duty to my country. | Open Subtitles | لقد استدعاني الرئيس للخدمة ولن أدير ظهري عن واجبي ووطني |
I was a demon for a thousand years. I can't turn my back on all the ways of my people. | Open Subtitles | لقد كنت شيطانة لألف سنة لا يمكنني أن أدير ظهري لكل أساليب عشيرتي |
When I shoot this man I know in that instant... how deep was my belief... that I would turn my back on God himself... for Mother Russia. | Open Subtitles | عندما أطلقت الرصاص على هذا الرجل ... عرفت ذلك توا ... كم أنا مؤمن بقضيتي بعمق بأنني يمكن أن أدير ظهري ...إلى الرب نفسه |
I can't turn my back on those I love. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أدير ظهري للذين أحبهم |
I am not gonna turn my back on that. | Open Subtitles | وأنا لن أدير ظهري لذلك هذا رائع |
On the other hand, how can I turn my back on my faith, | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى كيف أدير ظهري لديني؟ |
I turn my back for two seconds and you're having a little nap. | Open Subtitles | أدير ظهري لثانيتين و أنتم تغفون قليلاً |
I turn my back for a couple of days and it's: | Open Subtitles | أدير ظهري ليومين و من ثمّ أسمع: |
I turn my back and whip my hair andjust shake it off | Open Subtitles | أدير ظهري وأحرك شعري وأهزه فقط |
Now look. I can't turn my back for a moment. | Open Subtitles | والآن انظري، لا أستطيع أن أدير ظهري دقيقة. |
♪ Don't make me turn my back and leave you down and out ♪ [dramatic music] | Open Subtitles | ♪ لا تجعلني أدير ظهري وأتركك إلى الأسفل والخروج ♪ [الموسيقى الدرامية] |
And the first time I turned my back on her. | Open Subtitles | وأول مرة أدير ظهري عنها |