"أذونات" - Dictionnaire arabe anglais

    "أذونات" - Traduction Arabe en Anglais

    • authorizations
        
    • permits
        
    • authorisations
        
    • authorization
        
    • bills
        
    • permit
        
    • warrants
        
    • authorities are recognized
        
    • CDOs
        
    • CDO
        
    • permission slips
        
    They are also responsible for the review and certification of travel authorizations, as well as requisitions for goods and services. UN ويتولى هذان الموظفان أيضا المسؤولية عن استعراض أذونات السفر والتصديق عليها فضلا عن تقديم طلبات شراء السلع والخدمات.
    At the Philippines country office, the Board noted that travel authorizations had been issued after the start of or after the completion of travel. UN وفي المكتب القطري للفلبين، لاحظ المجلس أن أذونات سفر صدرت بعد بدء السفر أو بعد انتهائه.
    :: The requirement of licences or authorizations by competent national authorities of the receiving State prior to the authorization of transfers; UN :: اشتراط صدور تراخيص أو أذونات من قبل السلطات الوطنية المعنية في الدولة المتلقية قبل الإذن بعمليات النقل؛
    Under the system, all ozonedepleting substance importers will require import permits to be issued by the Ministry of Commerce and Industry. UN وسيتعين بمقتضى هذا النظام على جميع مستوردي المواد المستنفدة للأوزون الحصول على أذونات استيراد وتصدير من وزارة التجارة والصناعة.
    From 25 May 2007, no authorisations for plant protection products containing trichlorfon could be granted or renewed. UN واعتباراً من 25 أيار/مايو 2007، لن يتم منح أو تجديد أي أذونات لمنتجات حماية النباتات المحتوية على الترايكلورفون.
    No answers have been given to repeated requests to obtain authorizations by the Government of Rwanda to temporarily transfer a number of detained witnesses, whose testimonies are crucial to the prosecution of ongoing cases. UN ولم يعط أي جواب على الطلبات المتكررة بالحصول على أذونات من الحكومة الرواندية لنقل عدد من الشهود المحتجزين نقلا مؤقتا لحضور مرافعات خاصة بقضايا جارية تتسم شهاداتهم فيها بأهمية بالغة.
    :: Travel authorizations processed a minimum of 48 hours prior to departure UN :: تجهيز أذونات السفر قبل المغادرة بما لا يقل عن 48 ساعة
    :: Travel authorizations processed a minimum of 48 hours prior to departure UN :: تجهيز أذونات السفر قبل المغادرة بما لا يقل عن 48 ساعة
    Two-thirds of the foreigners were in possession of establishment authorizations, and one-third, held renewable sojourn permits. UN وبين أن ثلثي اﻷجانب لديهم أذونات إقامة دائمة، وثلثهم حائزون لرخص إقامة مؤقتة قابلة للتجديد.
    Those issues were fundamental to the sound operation of the Tribunal, together with securing stable and adequate funding which would make it possible to comply with the authorizations to commit funds. UN ووصف تلك المسائل بأنها هي المسائل اﻷساسية الكفيلة بتأمين سلامة أداء المحكمة، إضافة الى ضرورة التمكن من إيجاد تمويل ثابت وكاف من شأنه دعم أذونات الدخول في إلتزامات.
    Procedures for application, approval and issuance of production authorizations UN تقديم الطلبات للحصول على أذونات اﻹنتاج والموافقة على اﻷذونات وإصدارها
    Delays at the time the purchase authorizations were raised could thereby be obviated. UN وبذلك يمكن تفادي التأخير في موعد تقديم أذونات الشراء.
    Essential-use authorizations for 2015 of chlorofluorocarbons for metereddose inhalers UN أذونات الاستخدامات الضرورية لعام 2015 لمركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
    235. The law does not discriminate when persons are accessing spousal permits or in the acquisition of residency and employment. UN 235 - لا تمييز في القانون عند محاولة الأشخاص الحصول على أذونات للأزواج أو في حيازة الإقامة والعمل.
    This has resulted in 1.3 million migrant workers being registered and in most of them being issued work permits which entitle them to access to basic health services. UN وأسفر هذا عن تسجيل 3,1 مليون عامل مهاجر وعن إصدار أذونات عمل لمعظمهم تؤهلهم الحصول على الخدمات الصحية الأساسية.
    The municipality has issued the construction permits for two apartment blocks that will host some of the inhabitants. UN وقد أصدرت البلدية أذونات التشييد لبناء مجمعين لشقق سكنية لإيواء بعض المواطنين.
    From 25 May 2007, no authorisations for plant protection products containing trichlorfon could be granted or renewed. UN واعتباراً من 25 أيار/مايو 2007، لن يتم منح أو تجديد أي أذونات لمنتجات حماية النباتات المحتوية على الترايكلورفون.
    These texts impose, for the substances which they cover, a system of prior authorization for all the operations mentioned above. UN :: وتفرض هذه النصوص فيما يتعلق بالمواد المذكورة نظاما لإصدار أذونات مسبقة لمجموع العمليات المذكورة أعلاه.
    b Includes United States Treasury bills and discount notes. UN (ب) تشمل أذونات خزانة الولايات المتحدة والسندات المخفضة.
    One of the primary controls on ozonedepleting substances in Somalia will be an import permit system, to be introduced in 2009, under which all importers of ozonedepleting substances will be required to have import permits issued by the Ministry of Commerce and Industry. UN وستتمثل إحدى الضوابط الأولية على المواد المستنفدة للأوزون في الصومال في نظام لترخيص الواردات سيجري الأخذ به في عام 2009، والذي سيكون مطلوباً بموجبه من جميع مستوردي المواد المستنفدة للأوزون الحصول على أذونات استيراد تصدرها وزارة التجارة والصناعة.
    During those months, the search warrants were executed by the Prosecutor’s investigators, with the assistance of NATO-led SFOR troops. UN وخلال هذه الشهور نفﱠذ محققوا الادعاء أذونات التفتيش بمساعدة القوات الخاصة بقوة تثبيت الاستقرار بقيادة حلف شمال اﻷطلسي.
    Neither appropriations nor spending authorities are recognized as income except to the extent that a matching assessment on Member States has been levied; UN ولا تعتبر الاعتمادات أو أذونات الإنفاق إيرادات إلا في حدود تحصيل ما يقابلها من أنصبة مقررة على الدول الأعضاء؛
    And then there's CDOs made up of the opposite side of the bet you made with your swaps. Open Subtitles ومن ثم هناك أذونات معدّة على عكس الرهانات التي عقدتها مع المبادلات
    We select the securities that go into the CDO portfolio and monitor the assets. Open Subtitles نحن نختار السندات المالية التي تذهب إلى محفظة أذونات الديّون ومراقبة الأصول
    Well, are they going to send you home with permission slips or what? Open Subtitles هل سيرسلوكم لمنازلكم بأوراق أذونات أم ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus