"أرادوا أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • wanted to
        
    • they want to
        
    • they are to
        
    • they wanna
        
    • They wanted
        
    They also wanted to know if immigrant women were among prostitutes and if there were laws against trafficking in women. UN كما أرادوا أن يعرفوا ما إذا كان بين البغايا مهاجرات وما إذا كانت هناك قوانين لمكافحة الاتجار بالنساء.
    They wanted to know where I got the drugs. Open Subtitles أرادوا أن يعرفوا من أين حصلت على المخدرات
    They wanted to know where I was on Christmas Eve. Open Subtitles أرادوا أن يعلموا أين كنت في عشية عيد الميلاد
    'Cause they're made from an old trouble, by a prison guard who wanted to stop Hailie's great-grandfather from escaping. Open Subtitles لقد أُستخدم اضطراب قديم من قبل حراس السجن الذين أرادوا أن يوقفوا الجد الاكبر لهايلي من الهرب
    I'm proud if they want to call me those things. Open Subtitles فأنا أفخر بذلك إن أرادوا أن يتهمونني بهذه الأشياء
    They wanted to do a full drug panel, and you refused. Open Subtitles لقد أرادوا أن يقوموا بفحص مخدرات شامل و لكنك رفضت
    They wanted to be here tonight, but they can't. Open Subtitles أرادوا أن أكون هنا الليلة، لكنهم لا يستطيعون.
    They wanted to talk to me about her application, which they loved. Open Subtitles أرادوا أن يتكلّموا معي بشأن ورقة نموذجها وهذا الشيء الذي أحبّوه
    They wanted to see you again in the morning. Open Subtitles أرادوا أن يطمئنوا مرة أخرى عليك في الصباح
    They wanted to forget Freddy so they wouldn't fear him. Open Subtitles لقد أرادوا أن يُنسى فريدي فلا يوجد من يخافه
    They wanted to see how much wattage you could discharge. Open Subtitles لقد أرادوا أن يشاهدوا مقدار الكهرباء التي تستطيعين إخراجها
    Adam and Eve lost paradise because they wanted to know too much. Open Subtitles فقد آدم وحواء الجنة لأنهم أرادوا أن يعرفوا أكثر من اللازم
    Those officers wanted to be in the front line. Open Subtitles هؤلاء الضباط أرادوا أن يكونوا في الخط الأمامي
    Some from just plain-old stalkers who wanted to jump our bones. Open Subtitles بعضها من مجرد ملاحقين عاديين من أرادوا أن يهبوا عظامنا.
    They just wanted to wish you luck for your big day tomorrow. Open Subtitles لقد أرادوا أن يتمنوا لك التوفيق فحسب لـ يومك الكبير غداً
    Instead, they wanted to submit a range of modalities of actual use of nuclear weapons to a test of legality. UN بل هم أرادوا أن يضعوا مجموعة من صيغ الاستخدام الفعلي للأسلحة النووية على محك القانون.
    They fought against the moskals, the Germans, and struggled with kikes and mischief-makers, who wanted to take the Ukrainian lands from us. UN لقد حاربوا عملاء موسكو والألمان، وخاضوا صراعا ضد اليهود والأشرار الذين أرادوا أن يسلبوا أبناء أوكرانيا أراضيهم.
    They also wanted to know if prostitutes were undergoing regular medical check-ups. UN كما أرادوا أن يعرفوا ما إذا كانت تجرى للبغايا الفحوص الطبية المنتظمة.
    Well, if they want to be Cannon fodder, hmm, so be it. Open Subtitles حسناً , إن أرادوا أن يكونوا وقوداً للمدافع فلا مانع لدي
    Friendship and teamwork are essential if they are to succeed. Open Subtitles المودة والعمل الجماعي عناصر هاّمة إذا ما أرادوا أن يُكتب لهم النجاح
    If they wanna rob the bank together, we rob the bank together. Open Subtitles إن أرادوا أن نسرق البنك سوياً نسرقه سوياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus