"أرباحنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • our profits
        
    • our profit
        
    • profitable
        
    • our earnings
        
    • our revenue stream
        
    Actually, we've doubled our profits in the last six months. Open Subtitles في الواقع لقد تضاعفت أرباحنا في الستة شهور الأخيرة
    You take a lower margin on the individual screens, we'll give you a percentage of our profits on the back end. Open Subtitles إستعمل هامش أقصر على ,الشاشات المنفردة سنعطيك نسبةً من أرباحنا على إستثمارك
    And I would pay you back with interest every month from our profits until you've recouped every penny. Open Subtitles و سوف أُرجِعه لكي مرة أخرى مع فوائد كل شهر من أرباحنا . حتى تستردين كل قرش
    She's doubled our profit since she took over running the TV stations. Open Subtitles لقد ضاعفت أرباحنا مُذ تولّت إدارة المحطات التلفازية
    And our profit went up, like, eight or nine percent. Yo, get it straight. Open Subtitles فارتفعت أرباحنا ، بنسبة 8 أو 9 بالمئة يجب أن تفهموا ؟
    And the reason there are areas, small places here and there where we choose not to be more profitable, is because we define success a little different than you do. Open Subtitles وسبب وجود أماكن، صغيرة هنا وهناك حيث اخترنا أن لا نزيد أرباحنا فيها، لأننا نُعَرِّف النجاح بشكل مختلف بعض الشيء عنكم.
    We're gonna miss our earnings projections by a little. Open Subtitles سوف نفوت الأعلان عن أرباحنا قليلاً
    Though with what Jamey McKenzie's gonna be paying us, this should be a significant increase in our revenue stream. Open Subtitles لذا، ما سوف يدفعه "جيمى ماكينزى" لنا يجب أن يكون زيادة واضحة فى مجال أرباحنا
    But then all our profits come from people with problems. Open Subtitles ولكن بعد كل ذلك أرباحنا تأتي من الناس يعانون من مشاكل.
    We increase our profits, positively affect community values and free up capital that we can use to make people's lives better. Open Subtitles سنزيد من أرباحنا ونؤثر على القيم المجتمعية بشكل إيجابي ونؤمن رؤوس أموال نستطيع استغلالها لتحسين الظروف المعيشية
    And if we do not dramatically reduce our costs or increase our profits, there won't be a legacy to protect. Open Subtitles وإن لم نخفّض تكاليفنا ونزيد أرباحنا فلن يبقى إرث لتتم حمايته.
    And since our profits are in a downward spiral because of me, it's a little complicated. Open Subtitles ومنذ أرباحنا هي في الهبوط دوامة بسببي، أنها معقدة بعض الشيء.
    Half our profits go to build and staff basic health clinics in poor african communities. Open Subtitles نصف أرباحنا تذهب لبناء بعض المباني و الأشياء للعيادات الطبيّة بالمجتمعات الأفريقية الفقيرة
    And, no doubt, our profits will be smaller. At least at first. Open Subtitles ولا شك بأن أرباحنا ستكون قليلة في البداية على الأقل
    Well,I know he's been great, but, um, his salaryis cutting into our profits. Open Subtitles ،أعرف أنه ممتاز لكن مرتبه يؤثر على أرباحنا
    our profit will rise as people's hopes fall. Open Subtitles سترتفع أرباحنا عندما تهبط آمال الناس.
    And our suppliers take too much of our profit. Open Subtitles ومن يزودوننا يأخذون الكثير من أرباحنا
    And told them we were more profitable than we are. Open Subtitles وأخبرناهم أن أرباحنا زادت عن ما سبق
    Do you want a share of our earnings then? Open Subtitles هل تريد حصة من أرباحنا إذن؟
    Eke out the last of our earnings! Open Subtitles إخصمها من أرباحنا الأخيرة!
    We gotta thicken our revenue stream. Open Subtitles يجبُ أن نُعزّز أرباحنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus